немецко » испанский

Schlag <-(e)s, Schläge> [ʃla:k, pl: ˈʃlɛ:gə] СУЩ. м.

1. Schlag:

golpe м.
Schlag (mit der Faust)
puñetazo м.
Schlag (mit der Faust)
impacto м. лат. америк.
Schlag (mit der Hand)
manotazo м.
Schlag (mit einem Stock)
porrazo м.
Schlag (mit einer Peitsche)
latigazo м.
ein Schlag ins Gesicht
ein Schlag ins Wasser
Schlag auf Schlag
keinen Schlag tun перенос. разг.
etw auf einen Schlag tun разг.
mit einem Schlag разг.
mit jdm zu Schlag kommen швейц.
mit etw zu Schlag kommen швейц.

2. Schlag pl (Prügel):

Schlag
paliza ж.

3. Schlag:

Schlag (einer Uhr, Glocke)
campanada ж.
Schlag (Herzschlag)
latido м.
Schlag (Pulsschlag)
Schlag sechs Uhr

4. Schlag (Stromstoß):

Schlag
calambre м.
elektrischer Schlag
einen Schlag bekommen

5. Schlag разг. (Schlaganfall):

Schlag
ihn hat der Schlag getroffen
ihn hat der Schlag getroffen перенос.
ich glaube, mich trifft [o. rührt] der Schlag

6. Schlag (Taubenschlag):

Schlag
palomar м.

7. Schlag разг. (Portion):

Schlag
ración ж.
ein Schlag Suppe

8. Schlag (Menschenschlag):

Schlag
tipo м.
vom gleichen Schlag sein

K.-o.-Schlag <-(e)s, -Schläge> СУЩ. м. СПОРТ

K.-o.-Schlag
golpe м. de KO
K.-o.-Schlag

I . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gən] ГЛ. перех.

5. schlagen (Eiweiß, Sahne):

6. schlagen (fällen):

tumbar лат. америк.

8. schlagen (Greifvogel):

II . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gən] ГЛ. неперех.

4. schlagen +haben o sein:

5. schlagen (Nachtigall, Fink):

6. schlagen +sein разг. (ähneln):

7. schlagen +sein (in Mitleidenschaft ziehen):

III . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gən] ГЛ. возвр. гл. sich schlagen

1. schlagen (sich prügeln):

fajarse лат. америк.

2. schlagen (sich behaupten):

3. schlagen (Wend):

kaputt schlagen, kaputt|schlagen

kaputt schlagen неправ. ГЛ. перех. разг.:

kahl schlagen, kahl|schlagen ГЛ. перех.

kahl schlagen неправ.:

steif schlagen, steif|schla·gen ГЛ. перех. irreg

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

немецкий
Die Zerkleinerung des Brechgutes erfolgt durch Schlag- und Prallzerkleinerung.
de.wikipedia.org
Seine Körperdrehung verleiht dem Schlag dabei zusätzliche Wucht.
de.wikipedia.org
Bereits die Römer sollen kräftige Saumtiere mitgebracht und mit dem heimischen Schlag gekreuzt haben.
de.wikipedia.org
Er ist insofern „etwas unpräzise“, da sich neben den Pauken auch alle anderen Instrumente an dem entsprechenden Schlag beteiligen.
de.wikipedia.org
Heute umfasst die dafür benutzte Datenbank bereits über 500 Schlag- und Effektinstrumente und ist damit deutlich umfangreicher als die Liste der Schlaginstrumente.
de.wikipedia.org
Der vorher florierende Hof erholt sich von diesem Schlag aber nicht wieder.
de.wikipedia.org
Das Mahlgut wird hierbei im Wesentlichen durch Schlag-, Scherung- und Druckbeanspruchung zerkleinert.
de.wikipedia.org
Aus allen Ecken der Inselgruppe eilte Kundschaft für die Händler herbei und die Lager leerten sich mit einem Schlag.
de.wikipedia.org
Sie ist hochempfindlich gegenüber Schlag und nur schwach empfindlich gegenüber Reibung.
de.wikipedia.org
Letzterer kann als Kolonialist alten Schlages mit reaktionären Vorstellungen gelten.
de.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

"Schlag" в одноязычных словарях, немецкий язык


Интерфейс Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina