немецко » испанский

I . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gən] ГЛ. перех.

1. schlagen (hauen):

schlagen
schlagen
schlagen
fajar лат. америк.
schlagen
virar Центр. Ам., Антил.о-ва
ehe ich mich schlagen lasse разг.
die Hände vors Gesicht schlagen
etw zu Scherben schlagen
jdn zum Krüppel schlagen

3. schlagen (befestigen):

schlagen

4. schlagen (Loch, Kerbe):

schlagen
einen Bogen um jdn/etw schlagen
einen Kreis schlagen

5. schlagen (Eiweiß, Sahne):

schlagen

6. schlagen (fällen):

schlagen
schlagen
tumbar лат. америк.

8. schlagen (Greifvogel):

schlagen

9. schlagen (Wend):

Gewinn aus etw schlagen
etw in Papier schlagen
ein paar Eier in die Pfanne schlagen

II . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gən] ГЛ. неперех.

1. schlagen (einen Schlag versetzen):

schlagen
nach jdm schlagen
um sich schlagen

2. schlagen +sein (aufprallen):

schlagen auf/gegen
schlagen auf/gegen

3. schlagen:

schlagen (Puls, Herz)
schlagen (Uhr, Glocke)

4. schlagen +haben o sein:

schlagen (Regen) an/gegen
schlagen (Flammen) aus

5. schlagen (Nachtigall, Fink):

schlagen

6. schlagen +sein разг. (ähneln):

schlagen nach

7. schlagen +sein (in Mitleidenschaft ziehen):

jdm [o. bei jdm] auf den Magen schlagen

III . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gən] ГЛ. возвр. гл. sich schlagen

1. schlagen (sich prügeln):

sich schlagen
sich schlagen
fajarse лат. америк.
sich um etw schlagen

2. schlagen (sich behaupten):

3. schlagen (Wend):

sich auf jds Seite schlagen

kaputt schlagen, kaputt|schlagen

kaputt schlagen неправ. ГЛ. перех. разг.:

kaputt schlagen
kaputt schlagen

kahl schlagen, kahl|schlagen ГЛ. перех.

kahl schlagen неправ.:

[den Wald] kahl schlagen

steif schlagen, steif|schla·gen ГЛ. перех. irreg

Примеры со словом schlagen

Lärm schlagen разг.
Haken schlagen (Hase)
Alarm schlagen
Wurzeln schlagen
Krach schlagen
aus etw дат. Gewinn schlagen
Kapital aus etw дат. schlagen
eine hohe Flanke schlagen
über die Stränge schlagen разг.
etw in Stücke schlagen
(den Wald) kahl schlagen
jdn zum Krüppel schlagen
jdn zu Brei schlagen

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

немецкий
Die Turmuhr schlägt wieder und der Turm wurde innen saniert.
de.wikipedia.org
Das Getöse ähnelte den Tönen einer Pauke, verursachte aber einen Lärm, „als ob 20 Tambours den Generalmarsch schlügen“.
de.wikipedia.org
An allen anderen Tagen schlägt die Glocke zwischen 8 und 20 Uhr innerhalb jeder vollen Stunde einmal zufällig zwischen einem und bis zu zwölf Schlägen.
de.wikipedia.org
Gleich zu Beginn der Schlacht gelang es dem Erzbischof, das bergische Fußvolk und die Kölner Miliz zu überreiten und in die Flucht zu schlagen.
de.wikipedia.org
Der Konflikt schlug erst im Herbst 1905 und im Frühjahr 1906 auf sie durch.
de.wikipedia.org
Hingegen schlagen die Werke, die kurz vor seinem Tod entstanden, sanftere Töne an; ihnen fehlt jegliche Polemik.
de.wikipedia.org
Nachdem das Gusstück durch die Kühlung vollständig ausgehärtet ist, wird es durch Schlagen mit einem Zinnhammer an den Kokillenrand aus der Gussform geholt.
de.wikipedia.org
Seine Mutter schlägt ihm vor, dass er in den Garten gehen und Blumen malen solle.
de.wikipedia.org
Vor Weihnachten 1284 wurde er zum Ritter geschlagen.
de.wikipedia.org
Bei einfach verglasten Fenstern ist die Glasscheibe die kälteste Oberfläche und die Luftfeuchtigkeit schlägt sich an der Scheibe sichtbar nieder.
de.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

"schlagen" в одноязычных словарях, немецкий язык


Интерфейс Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina