немецко » французский

I . los [loːs] ПРИЛ.

1. los (abgetrennt):

los
défait(e)
défait(e)
parti(e)

2. los разг. (befreit):

jdn/etw los sein
sein Geld los sein
avoir paumé son argent разг.

3. los (im Gange, im Schwange):

es ist nichts/etwas los разг.
was ist los?
qu'est-ce qu'[il] y a ? разг.
was ist denn hier los?
qu'est-ce qui se passe ici ? разг.
was ist denn mit dir los?
was ist denn mit dir los?

Выражения:

..., [dann] ist etwas los! разг.
ça va chauffer si... ! разг.
[il] y a rien à tirer de lui разг.
il n'est pas dans son assiette разг.

II . los [loːs] НАРЕЧ.

1. los (Startkommando):

los!
partez !

2. los разг. (Aufforderung):

na los! (nun mach/macht schon)
allez !
na los! (vorwärts, weiter)
allez [hop] !

3. los разг. (fort):

sie ist schon los
elle s'est déjà tirée сниж.

Los <-es, -e> СУЩ. ср.

2. Los (Lotterielos, Tombolalos):

Los
billet м.

3. Los мн. отсут. высок. (Schicksal):

Los
sort м. высок.
jds Los teilen

Выражения:

Los СУЩ.

Статья, составленная пользователем
das Los, -e

I . lösen [ˈløːzən] ГЛ. перех.

2. lösen (lockern):

5. lösen (klären):

7. lösen (zergehen lassen):

8. lösen (kaufen):

II . lösen [ˈløːzən] ГЛ. возвр. гл.

2. lösen (sich auflösen):

sich in etw дат. lösen

3. lösen (sich aufklären):

4. lösen (sich befreien):

Смотри также gelöst

gelöst [gəˈløːst] ПРИЛ.

Примеры со словом los

los!
[los,] marsch!
[allez,] oust[e]! разг.
[los,] Beeilung! разг.
..., [dann] ist etwas los! разг.
ça va chauffer si... ! разг.
je vais y aller разг.
die Hölle ist los разг.
c'est l'horreur разг.
los, macht fix! разг.
allez, magnez-vous ! разг.
los, spuck's aus!
alors, accouche ! разг.
was ist los?
qu'est-ce qu'[il] y a ? разг.
ich muss los
il faut que j'y aille разг.

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

немецкий
Nachdem er 24 Meter mitgeschleift worden war, ließ er los.
de.wikipedia.org
Kurzum, oben und unten sieht man, es geht rein aufn Untergang los.
de.wikipedia.org
Nachdem die einzelnen Ortschaften an Weiberfastnacht die Rathäuser stürmen und die Schlüssel vom Bürgermeister übernehmen, geht das lustige Treiben los.
de.wikipedia.org
Die Großmutter eilt daraufhin los, um einen neuen machen zu lassen.
de.wikipedia.org
Als er den Jungen schließlich erwischt, strömen Italiener aus den Häusern, gehen auf ihn los und entreißen ihm das schreiende Kind.
de.wikipedia.org
1680 kaufte sich die Stadt aus dem Pfand des Truchsessen los.
de.wikipedia.org
Der Vorspann ist unterlegt mit Jingo Jungle von Myth&Roid und die beiden Abspannlieder sind Los!
de.wikipedia.org
Die schwedischen Truppen, kampferprobte Eliteregimenter, formierten sich und stürmten los.
de.wikipedia.org
Wenn man dann Gas gab, rückte eine Zentrifugal- oder Flüssigkeitskupplung ein und der Wagen fuhr los.
de.wikipedia.org
Dieses fürchtet sich zwar vor dem großen Tier, wird aber den Eindruck nicht los, dass es ein Geheimnis mit sich herumträgt.
de.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina