немецко » французский

I . beste(r, s) [ˈbɛstə, -tɐ, -təs] ПРИЛ. превосх. von gut

2. beste(r, s) (am besten qualifiziert, geeignet):

der/die Beste

II . beste(r, s) [ˈbɛstə, -tɐ, -təs] НАРЕЧ.

Смотри также gut

I . gut <besser, beste> [guːt] ПРИЛ.

3. gut (körperlich wohl):

5. gut meist определит. (untadelig):

bon(ne) препозит.
correct(e)

7. gut (brauchbar, interessant):

bon(ne) препозит.
das ist mal 'ne gute Idee! разг.

8. gut (leistungsstark, überdurchschnittlich):

bon(ne) препозит.

10. gut (wirksam, nützlich):

bon(ne) препозит.
gut gegen [o. für разг.] Husten sein
wozu ist das gut? разг.
ça sert à quoi ? разг.

Выражения:

jenseits von Gut und Böse sein ирон. разг. Person:
avoir passé l'âge de penser à ça разг.
c'est bien joli, mais... разг.
du bist gut! ирон. разг.
elle est bonne, celle-là ! разг.
es mit etw gut sein lassen разг.
lass mal gut sein! разг.
laisse tomber ! разг.
also [o. nun] [o. na] gut!
schon gut! разг.
c'est bon[, c'est bon] ! разг.

II . gut <besser, am besten> [guːt] НАРЕЧ.

3. gut (leicht, erfolgreich):

gut

Beste(r) СУЩ. ж. (м.) склон. wie прил.

Выражения:

der/die erste Beste

bester

bester → beste(r, s)

Смотри также S , gut , beste(r, s)

S, s [ɛs] <-, -> СУЩ. ср.

S
S м. /s м.

I . gut <besser, beste> [guːt] ПРИЛ.

3. gut (körperlich wohl):

5. gut meist определит. (untadelig):

bon(ne) препозит.
correct(e)

7. gut (brauchbar, interessant):

bon(ne) препозит.
das ist mal 'ne gute Idee! разг.

8. gut (leistungsstark, überdurchschnittlich):

bon(ne) препозит.

10. gut (wirksam, nützlich):

bon(ne) препозит.
gut gegen [o. für разг.] Husten sein
wozu ist das gut? разг.
ça sert à quoi ? разг.

Выражения:

jenseits von Gut und Böse sein ирон. разг. Person:
avoir passé l'âge de penser à ça разг.
c'est bien joli, mais... разг.
du bist gut! ирон. разг.
elle est bonne, celle-là ! разг.
es mit etw gut sein lassen разг.
lass mal gut sein! разг.
laisse tomber ! разг.
also [o. nun] [o. na] gut!
schon gut! разг.
c'est bon[, c'est bon] ! разг.

II . gut <besser, am besten> [guːt] НАРЕЧ.

3. gut (leicht, erfolgreich):

gut

II . beste(r, s) [ˈbɛstə, -tɐ, -təs] НАРЕЧ.

Bestes

Bestes → beste(r, s)

Смотри также S , gut , bester , beste(r, s)

S, s [ɛs] <-, -> СУЩ. ср.

S
S м. /s м.

I . gut <besser, beste> [guːt] ПРИЛ.

3. gut (körperlich wohl):

5. gut meist определит. (untadelig):

bon(ne) препозит.
correct(e)

7. gut (brauchbar, interessant):

bon(ne) препозит.
das ist mal 'ne gute Idee! разг.

8. gut (leistungsstark, überdurchschnittlich):

bon(ne) препозит.

10. gut (wirksam, nützlich):

bon(ne) препозит.
gut gegen [o. für разг.] Husten sein
wozu ist das gut? разг.
ça sert à quoi ? разг.

Выражения:

jenseits von Gut und Böse sein ирон. разг. Person:
avoir passé l'âge de penser à ça разг.
c'est bien joli, mais... разг.
du bist gut! ирон. разг.
elle est bonne, celle-là ! разг.
es mit etw gut sein lassen разг.
lass mal gut sein! разг.
laisse tomber ! разг.
also [o. nun] [o. na] gut!
schon gut! разг.
c'est bon[, c'est bon] ! разг.

II . gut <besser, am besten> [guːt] НАРЕЧ.

3. gut (leicht, erfolgreich):

gut

bester

bester → beste(r, s)

II . beste(r, s) [ˈbɛstə, -tɐ, -təs] НАРЕЧ.

I . gut <besser, beste> [guːt] ПРИЛ.

3. gut (körperlich wohl):

5. gut meist определит. (untadelig):

bon(ne) препозит.
correct(e)

7. gut (brauchbar, interessant):

bon(ne) препозит.
das ist mal 'ne gute Idee! разг.

8. gut (leistungsstark, überdurchschnittlich):

bon(ne) препозит.

10. gut (wirksam, nützlich):

bon(ne) препозит.
gut gegen [o. für разг.] Husten sein
wozu ist das gut? разг.
ça sert à quoi ? разг.

Выражения:

jenseits von Gut und Böse sein ирон. разг. Person:
avoir passé l'âge de penser à ça разг.
c'est bien joli, mais... разг.
du bist gut! ирон. разг.
elle est bonne, celle-là ! разг.
es mit etw gut sein lassen разг.
lass mal gut sein! разг.
laisse tomber ! разг.
also [o. nun] [o. na] gut!
schon gut! разг.
c'est bon[, c'est bon] ! разг.

II . gut <besser, am besten> [guːt] НАРЕЧ.

3. gut (leicht, erfolgreich):

gut

Gut СУЩ.

Статья, составленная пользователем

gut НАРЕЧ.

Статья, составленная пользователем

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

немецкий
Es werden Preisgelder für die vier bestplatzierten Mannschaften sowie die beste Mannschaft der Verlierer-Gruppe ausgeschüttet.
de.wikipedia.org
Die 10 Gruppensieger und Gruppenzweiten sowie der beste Gruppendritte qualifizierten sich für die zweite Qualifikationsrunde.
de.wikipedia.org
Mit drei zweiten Plätzen als beste Resultate belegte er den zehnten Gesamtrang.
de.wikipedia.org
Denn die Zahlungsmoral seiner Kundschaft war nicht immer die beste.
de.wikipedia.org
Insofern ist der lebendige Kontakt mit Eltern, Erziehenden und/oder Geschwistern die beste Grundlage für das Lernprojekt Sozialverhalten.
de.wikipedia.org
Im 17. Jahrhundert war die Fleute das beste und meistverbreitete Handelsschiff im europäischen Raum.
de.wikipedia.org
Als beste Resultate stehen zwei zweite Plätze bei den Weltmeisterschaften 2011 und 2013 zu Buche.
de.wikipedia.org
Ihre CD At Last aus dem Jahr 2001 wurde mit einem Grammy Award als beste traditionelle R&B-Platte ausgezeichnet.
de.wikipedia.org
Er erzielte auf Anhieb die Pole-Position und einen zweiten Platz, der die bis dahin beste Platzierung seines Teams darstellte.
de.wikipedia.org
Sie gilt als Euwes beste Leistung in diesem Match, in dem er überraschend den Titel gewann.
de.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

"beste" в одноязычных словарях, немецкий язык


Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina