французско » немецкий

Переводы „compte“ в словаре французско » немецкий (Перейти к немецко » французский)

compte [kɔ͂t] СУЩ. м.

1. compte sans мн.:

compte (calcul)
Zählung ж.
compte des suffrages, points
[Aus]zählung ж.
compte (calcul détaillé)

2. compte sans мн. (résultat):

compte
Ergebnis ср.
faire le compte
le compte est bon [ou juste]
le compte y est разг.
es haut hin разг.
cela fait un compte rond

3. compte (note):

compte
Rechnung ж.
faire le compte

6. compte (compte utilisateur) ИНФОРМ., ИНЕТ:

compte
Account м. o ср.
créer un compte

Выражения:

au bout du compte
en fin de compte
son compte est bon ! разг.
er kriegt, was er verdient! разг.
s'en tirer à bon compte
être loin du compte
avoir son compte (recevoir son )
avoir son compte (être ivre)
avoir son compte (être K.-O.)
avoir son compte de qc
avoir un compte à régler avec qn разг.
donner son compte à qn
faire le compte de qc
tout compte fait
laisser qn/qc pour compte
être laissé(e) pour compte
mettre qc sur le compte de qn/qc
prendre qc à son compte
prendre qc à son compte
prendre qc sur son compte
prendre qc en compte
prendre qc en compte
en prendre pour son compte разг.
[von etw] die Schnauze voll haben разг.
régler son compte à qn (renvoyer)
régler son compte à qn (faire un mauvais sort à)
rendre compte de qc à qn
se rendre compte de qc (comprendre)
sich дат. über etw вин. im Klaren sein
se rendre compte que +изъяв. (s'apercevoir)
se rendre compte que (comprendre)
tu te rends compte!
tu te rends compte! (imagine)
reprendre qc à son compte
compte tenu de qc
in Anbetracht einer S. род.
tenir compte à qn de qc высок.
jdm etw zugutehalten высок.
tenir compte de qc
tenir compte du fait que +изъяв.
y trouver son compte
à son compte
s'installer [ou se mettre] à son compte
pour le compte de qn/qc ТОРГ.
in jds Auftrag дат. /im Auftrag einer S. род.
pour mon compte [personnel]
род. pour mon compte [personnel]
pour mon compte personnel
sur le compte de qn

II . compte [kɔ͂t]

compte devises
compte marchandises
Warenkonto ср. устар.
compte à rebours
Countdown м.
compte d'attente
compte d'attente
compte du bilan
Bilanzkonto ср.
compte de capital
Kapitalkonto ср.
compte de compensation
compte de consignation ЮРИД.
compte de consignation ЮРИД.
Anderkonto спец.
compte de contrepartie
Gegenkonto ср.
compte [d']épargne
Sparkonto ср.
Bausparkonto ср.
compte de liquidation
compte des pertes
compte des pertes et profits
Gewinn- und Verlustrechnung ж.
compte des pertes et profits
Aufwands- und Ertragsrechnung спец.
compte de résultat
Aufwands- und Ertragsrechnung ж.
compte de résultat

compte СУЩ.

Статья, составленная пользователем
le compte n'y est pas (faute de calcul) МАТЕМ.
le compte n'y est pas перенос. фразеол.
le compte n'y est pas перенос. фразеол.
laisser pour compte

compte СУЩ.

Статья, составленная пользователем

compte СУЩ.

Статья, составленная пользователем

I . compter [kɔ͂te] ГЛ. перех.

2. compter (donner avec parcimonie):

4. compter (s'impatienter):

5. compter (avoir duré):

8. compter (ranger parmi):

jdn/etw zu ... zählen [o. rechnen]

II . compter [kɔ͂te] ГЛ. неперех.

1. compter (énumérer):

4. compter (tenir, ne pas tenir compte de):

7. compter (être valable, valoir):

ça ne compte pas !

8. compter (être parmi):

zu den ... zählen

Выражения:

compte là-dessus ! ирон. сниж.
à compter de
von ... an

compte-goutteNO <compte-gouttes> [kɔ͂tgut], compte-gouttesOT <мн. compte-gouttes> СУЩ. м.

compte rendu [kɔ͂tʀɑ͂dy] СУЩ. м.

1. compte rendu (récit):

compte rendu
Bericht м.
compte rendu ТВ, РАДИО
compte rendu d'accident
compte rendu d'enquête

compte-tour <мн. compte-tours> [kɔ͂ttuʀ] СУЩ. м.

sous-compte <sous-comptes> [sukɔ͂t] СУЩ. м. ФИНАНС.

compte-pas <мн. compte-pas> [ko͂tpɑ] СУЩ. м.

laissé-pour-compte <laissés-pour-compte> [lesepuʀkɔ͂t] СУЩ. м.

1. laissé-pour-compte (exclu):

Abgeschobene(r) м.

3. laissé-pour-compte (invendable):

laissé-pour-compte (laissée-pour-compte) <laissés-pour-compte> [lesepuʀkɔ͂t] ПРИЛ.

2. laissé-pour-compte ТОРГ.:

compte rendu СУЩ.

Статья, составленная пользователем
compte rendu м.
Protokoll ср.

laissé-pour-compte ПРИЛ.

Статья, составленная пользователем

laissé-pour-compte СУЩ.

Статья, составленная пользователем
laissé(e)-pour-compte м. и ж.
Ausgestoßene(r) м. и ж.

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

французский
L'évaluation repose sur l'appréciation du comportement avant l'événement, par référence à une personne prudente et diligente, et en tenant compte des circonstances de lieu, de temps, de saison.
fr.wikipedia.org
On n'a pas trouvé de notes sténographiées ou de compte rendu de cette conférence.
fr.wikipedia.org
On évite, par exemple, de tenir compte des circonstances atténuantes propres à la situation.
fr.wikipedia.org
Le nouvel entraîneur parisien compte dans un premier temps sur le jeune Nigérian.
fr.wikipedia.org
La collection actuelle de la bibliothèque compte environ 40 000 volumes, la collection de manuscrits couvre 229, la collection d'incunables 120 volumes.
fr.wikipedia.org
À l'arrivée à Saint-Domingue se rend compte que la seule arts martiaux qui ont pratiqué le judo et taekwondo.
fr.wikipedia.org
On compte 12 % de pratiquantes « régulières » chez les femmes âgées de 25 à 49 ans.
fr.wikipedia.org
William se réveille en sursaut, se rend compte qu'il vient de rêver et se rendort.
fr.wikipedia.org
Ainsi, les objets sont analysés selon un mode analytique, c'est-à-dire en tenant uniquement compte des parties constituantes de ceux-ci.
fr.wikipedia.org
Pour l'évaluation de la biodisponibilité réelle, il faut aussi tenir compte des facteurs alimentaires qui influencent la perte urinaire du calcium absorbé.
fr.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina