французско » немецкий

Переводы „due“ в словаре французско » немецкий (Перейти к немецко » французский)

I . devoir1 [d(ə)vwaʀ] ГЛ. перех.

1. devoir (avoir à payer):

2. devoir (être redevable de):

être (due) à qc
einer S. дат. zu verdanken sein

3. devoir (être tenu à):

être (due) à qn/qc

II . devoir1 [d(ə)vwaʀ] ГЛ. вспом. гл.

2. devoir (obligation exprimée par autrui):

devoir2 [d(ə)vwaʀ] СУЩ. м.

3. devoir (interrogation):

4. devoir мн. (exercices non surveillés, à la maison):

etw in Mathe aufhaben разг.

Выражения:

jdm die letzte Ehre erweisen высок.

du [dy] СЛИЯН.

du → de le, → de

Смотри также de , de

de2 <d', de la, du, des> [də, dy, de] АРТ. partitif

de1 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ПРЕДЛОГ

1. de (point de départ):

de
von [... aus]

5. de sans art (matière):

de
aus
de [ou en] bois
de [ou en] bois
Holz-

6. de (spécificité):

Ersatzrad ср.

10. de (qualification):

de
chienne de vie разг.
Hundeleben ср. разг.

11. de (parmi):

13. de (particule nobiliaire):

de
von

14. de après un nom dérivé de verbe (complément de nom):

de

15. de + дополн. d'un verbe (agent):

de
von

<dus> [dy] СУЩ. м.

I . (due) <dus> [dy] ГЛ.

part passé de devoir

II . (due) <dus> [dy] ПРИЛ.

1. dû (que l'on doit):

(due)
(due)
(due) créance
la somme due

2. dû (imputable):

être (due) à qc

Смотри также devoir , devoir

I . devoir1 [d(ə)vwaʀ] ГЛ. перех.

1. devoir (avoir à payer):

2. devoir (être redevable de):

être (due) à qc
einer S. дат. zu verdanken sein

3. devoir (être tenu à):

être (due) à qn/qc

bonheur-du-jour <bonheurs-du-jour> [bɔnœʀdyʒuʀ] СУЩ. м.

monnaie-du-pape <monnaies-du-pape> [mɔnɛdypap] СУЩ. ж. БОТАН.

ras-du-cou [ʀɑdyku] СУЩ. м. неизм.

Rhénanie-du-Nord-Westphalie [ʀenanidynɔʀvɛstfali] СУЩ. ж.

côtes-du-Rhône [kotdyʀon] СУЩ. м. неизм.

auteur du but м.

auteur du but → buteur

devoir ГЛ.

Статья, составленная пользователем

devoir СУЩ.

Статья, составленная пользователем
[Staats-]Bürgerpflicht ж.

devoir СУЩ.

Статья, составленная пользователем

indicateur du développement humain

Статья, составленная пользователем

jardin du souvenir СУЩ.

Статья, составленная пользователем

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

французский
Il s'impose par la qualité de son architecture due à la justesse de ses proportions, la mise en valeur d'éléments architectoniques et son dépouillement.
fr.wikipedia.org
La dissymétrie, marquée par les frontons est due au précédent édifice, à savoir le pavillon de chasse.
fr.wikipedia.org
Enfin, il faut tenir compte de l'altération due à l'érosion.
fr.wikipedia.org
Atteint de gangrène, due à son diabète, il est amputé d'une jambe et traîne ses derniers années dans un fauteuil roulant.
fr.wikipedia.org
La couleur argentée caractéristique de ce lapin est due à la présence plus ou moins importante de poils ayant la pointe décolorée.
fr.wikipedia.org
Ceux qui surnagent sont éliminés (flottaison due à la présence d’une cavité causée par exemple par des vers).
fr.wikipedia.org
Une superstructure de véhicule de conception standard  doit résister à la torsion, et l'usure due à la torsion réduit la durée de vie du véhicule.
fr.wikipedia.org
Cette situation est due à la méthode de paiement utilisée par les compagnies de pêche.
fr.wikipedia.org
Cette attitude parfois lue comme misogyne est peut-être due à une rencontre de jeunesse avec une femme fatale.
fr.wikipedia.org
La différence de masse est due au frai — l'usure — ou à des retraits de métal, soit pour frauder, soit pour adapter les pièces aux conditions économiques locales.
fr.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Искать перевод "due" в других языках


Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina