французско » немецкий

I . dégager [degaʒe] ГЛ. перех.

2. dégager (désobstruer):

dégager (bronches, gorge, nez)
dégager (rue, couloir)
dégagez la piste ! разг.

3. dégager (faire apparaître):

dégager (cou, épaules)

5. dégager разг. (enlever):

dégager des jouets de la table

6. dégager (produire):

dégager (odeur, parfum)
dégager (odeur, parfum)
dégager (vapeurs toxiques, gaz)
dégager (vapeurs toxiques, gaz)
dégager (fumée)
dégager (profits, bénéfices)
dégager un excédent
dégager un rendement
dégager du profit

7. dégager ФУТБ.:

dégager
dégager le ballon en touche
dégager son camp/but

8. dégager ЭКОН., ФИНАНС.:

dégager (octroyer) (crédits)

9. dégager (extraire):

dégager une idée de qc
dégager une leçon/morale de qc

II . dégager [degaʒe] ГЛ. возвр. гл.

2. dégager перенос.:

se dégager разг. (trouver du temps libre)

3. dégager (émaner):

se dégager de qc fumée:
se dégager de qc gaz, vapeur:
se dégager de qc odeur:
se dégager de qc odeur:

III . dégager [degaʒe] ГЛ. неперех. разг.

1. dégager (sentir mauvais):

dégager
dégager endroit:
miefen разг.

Выражения:

dégager (déguerpir)
dégager (s'écarter)
dégage ! разг.
zisch ab! разг.
dégage de ! разг.
hau ab hier! разг.
dégage de ! разг.

dégager

dégager
dégager du poing
dégager en touche

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina