немецко » французский

I . gehen <ging, gegangen> [ˈgeːən] ГЛ. неперех. +sein

5. gehen (ein Unternehmen verlassen):

er ist gegangen worden шутл. разг.
il s'est fait virer разг.

6. gehen смягч. (sterben):

il nous a quittés смягч.

9. gehen (abfahren) Bus, Zug, Schiff:

13. gehen (funktionieren, florieren) Uhr, Maschine, Geschäft:

16. gehen (enthalten sein):

wie oft geht 2 in 10? – Fünfmal
2 fois combien font 10? – 2 fois 5

18. gehen (nähern):

20. gehen (aufgehen) Teig:

22. gehen разг. (sich verkleiden):

23. gehen DIAL (arbeiten):

sie geht putzen [o. als Putzfrau]

24. gehen (ertönen) Klingel, Telefon, Wecker:

27. gehen разг. (anfassen, benutzen):

toucher à la télé/au frigo разг.

28. gehen разг. (sich zu schaffen machen):

30. gehen (entfallen auf, zufallen):

revenir à qn

31. gehen (angreifen, beeinträchtigen):

auf die Lunge/das Herz gehen разг.

33. gehen разг. (liiert sein):

36. gehen (geschehen):

was geht hier vor sich?

II . gehen <ging, gegangen> [ˈgeːən] ГЛ. неперех. безл. +sein

1. gehen (sich fühlen, befinden):

es geht so
ça va coucicouça разг.
wie geht es dir?
wie geht's? разг.
comment ça va ? разг.
wie geht's denn [so]? разг.
ça gaze ? разг.
lass es dir/lasst es euch gut gehen! разг.
amuse-toi/amusez-vous bien ! разг.

3. gehen (ergehen):

4. gehen (zu schaffen sein):

so geht es

5. gehen (sich handeln um):

8. gehen (sich nähern):

9. gehen (erzählt werden):

le bruit court que +изъяв.

Выражения:

aber sonst geht's dir gut? ирон.

III . gehen <ging, gegangen> [ˈgeːən] ГЛ. перех. +sein

1. gehen (nehmen, einschlagen):

2. gehen (zurücklegen):

IV . gehen <ging, gegangen> [ˈgeːən] ГЛ. возвр. гл. безл. +haben

Gehen <-s; мн. отсут.> СУЩ. ср.

auf geht's!

Статья, составленная пользователем
on y va !

gehen ГЛ.

Статья, составленная пользователем
auf geht's (machen wir uns auf den Weg) повел.

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

немецкий
Geht demnach die Ware während des Transportes unter, so haftet zwar in der Regel der Frachtführer, den darüber hinausgehenden Schaden muss dann jedoch der Käufer (oder dessen Transportversicherung) tragen.
de.wikipedia.org
Teilweise wird er durch die eigentlichen (Muschelkalk-)Randplatten abgedacht, teils durch Buntsandstein-Zwischenländer und teils geht er direkt ins Thüringer Becken über.
de.wikipedia.org
In der Ausstellung geht es um die jahrtausendelange Kultur der Brotherstellung, Exponate aus 30 Jahren Sammlertätigkeit werden gezeigt.
de.wikipedia.org
In diesem Artikel geht es um das Thema Magersucht.
de.wikipedia.org
Ihre Trauer und Fassungslosigkeit verarbeitete sie in dem 1867 erschienenen Gedicht Das Jahr geht still zu Ende.
de.wikipedia.org
Da dieses Vorgehen aber den gesamten ersten Sektor der Platte neu schreibt, geht eine zwischenzeitlich geänderte Partitionierung wieder verloren!
de.wikipedia.org
Dabei geht die Tendenz zur weiteren Nutzung verbesserter Sensoren, Echtzeitkommunikation mit der Einsatzleitung und dem vermehrten Einsatz von Drohnen.
de.wikipedia.org
Es geht weiter mit dem Kreisbogen um den Punkt mit dem Radius, der die Halbgerade, die ab durch verläuft, in und in schneidet.
de.wikipedia.org
Die Gefahr geht von baufälligen und asbestverseuchten Gebäuden aus.
de.wikipedia.org
Es geht in dem Buch um die Missgunst unter Müttern, um Partnersuche und Patchwork-Experimente sowie die finanziellen und beruflichen Probleme alleinerziehender Mütter.
de.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina