французско » немецкий

Переводы „laisse“ в словаре французско » немецкий (Перейти к немецко » французский)

laisse [lɛs] СУЩ. ж.

1. laisse (lanière):

laisse
Leine ж.
tenir un animal en laisse

2. laisse перенос.:

tenir qn en laisse
tenir qn en laisse

I . laisser [lese] ГЛ. перех.

10. laisser (ne pas déranger):

11. laisser (déposer):

je te laisse ?

12. laisser СПОРТ:

hinter sich дат. lassen

13. laisser перенос. (surpasser):

19. laisser (ne pas faire):

20. laisser (ne pas suivre, ne pas emprunter):

21. laisser (garder, réserver):

je lui laisse la place

23. laisser (vendre):

je vous laisse le tapis à [ou pour] cent euros

II . laisser [lese] ГЛ. неперех.

1. laisser (pour demander de ne pas faire):

laisse [donc] !
laisse [donc] !

III . laisser [lese] ГЛ. возвр. гл.

3. laisser (pour marquer la qualité, l'intérêt de qc):

c'est un film qui se laisse voir

laissé-pour-compte <laissés-pour-compte> [lesepuʀkɔ͂t] СУЩ. м.

1. laissé-pour-compte (exclu):

Abgeschobene(r) м.

3. laissé-pour-compte (invendable):

laissé-pour-compte (laissée-pour-compte) <laissés-pour-compte> [lesepuʀkɔ͂t] ПРИЛ.

2. laissé-pour-compte ТОРГ.:

laisser-aller [leseale] СУЩ. м. неизм.

laisser-faire [lesefɛʀ] СУЩ. м. неизм.

laissé-pour-compte ПРИЛ.

Статья, составленная пользователем

sot-l'y-laisse СУЩ.

Статья, составленная пользователем
sot-l'y-laisse м. КУЛИН.

laissé-pour-compte СУЩ.

Статья, составленная пользователем
laissé(e)-pour-compte м. и ж.
Ausgestoßene(r) м. и ж.

sot-l'y-laisse, solilesse СУЩ.

Статья, составленная пользователем

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

французский
Il laisse quatre filles, toutes mariées à d'importantes figures des marches galloises, entre lesquels le patrimoine est divisé.
fr.wikipedia.org
Cette concentration de sépultures (plusieurs centaines) laisse dubitatif.
fr.wikipedia.org
Flo lui laisse aussi son chien à garder et diverses breloques assez laides dont elle veut se débarrasser.
fr.wikipedia.org
Elle est dite « subtotale » si on laisse en place le col utérin.
fr.wikipedia.org
Le relâchement de l'embargo laisse entrevoir de nombreuses possibilités commerciales, en particulier dans le domaine du tourisme et du transport aérien.
fr.wikipedia.org
Il laisse le souvenir d’un homme courageux et audacieux, au tempérament impétueux et faisant preuve d’un gaullisme ombrageux.
fr.wikipedia.org
Une mère qui tout en étant très attentive à son ado, la laisse vivre ?
fr.wikipedia.org
Quittant le style très violent et sombre des deux premiers opus, cet album laisse transpirer un sentiment d'étrangeté.
fr.wikipedia.org
La dureté de cette situation laisse à penser que la création de lits supplémentaires pourrait être la solution.
fr.wikipedia.org
La disparition de la moitié occidentale de l'empire laisse la moitié orientale seule dépositaire de l'héritage romain.
fr.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina