французско » немецкий

I . pour [puʀ] ПРЕДЛОГ

3. pour (contre):

pour la toux/le rhume

4. pour (en direction de):

pour
pour ?

5. pour (jusqu'à, pendant):

pour
pour demain
für [o. bis] morgen
j'en ai pour une heure !

6. pour (à l'occasion de):

pour
zu

7. pour (en faveur de):

pour qn/qc
être pour faire qc

8. pour (quant à):

pour
pour moi

10. pour (à la place de):

pour
pour
i. A.
œil pour œil, dent pour dent

11. pour (par rapport à):

pour

13. pour (pour ce qui est de):

pour être furieux(-euse), je le suis !

15. pour (bien que) высок.:

pour

II . pour [puʀ] СУЩ. м.

laissé-pour-compte <laissés-pour-compte> [lesepuʀkɔ͂t] СУЩ. м.

1. laissé-pour-compte (exclu):

Abgeschobene(r) м.

3. laissé-pour-compte (invendable):

laissé-pour-compte (laissée-pour-compte) <laissés-pour-compte> [lesepuʀkɔ͂t] ПРИЛ.

2. laissé-pour-compte ТОРГ.:

laissé-pour-compte ПРИЛ.

Статья, составленная пользователем

laissé-pour-compte СУЩ.

Статья, составленная пользователем
laissé(e)-pour-compte м. и ж.
Ausgestoßene(r) м. и ж.

Примеры со словом pour

pour changer ирон., pour pas changer разг. (comme d'habitude)
œil pour œil, dent pour dent посл.
se mouiller pour qn/pour faire qc
c'est pour aujourd'hui ou pour demain ? разг.
wird's bald? разг.
sonate pour piano/pour violon
Klavier-/Violinsonate
Orchester-/Chorkonzert
salon pour dames/pour hommes
Herren-/Damenfriseur м.
siège pour enfant/pour bébé
Kinder-/Babysitz
pour cela, ...
renommé(e) pour
pour changer
pour l'heure высок.
pour demain

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

французский
Les machines et l'hydraulique souffrent, et il faut parfois faire preuve d'ingéniosité pour faire démarrer les moteurs.
fr.wikipedia.org
Parmi les mammifères marins, les phoques et éléphants de mer, prospèrent dans la baie, qui est une zone d'alevinage cruciale pour les baleines bleues.
fr.wikipedia.org
C'est un homme fourbe et vindicatif, prêt à tout pour détruire son ancien régiment.
fr.wikipedia.org
C’est à ce moment que le petit groupe de personnalités décide d’aller faire quelques pas sur la piste, peut-être pour se dégourdir les jambes.
fr.wikipedia.org
Pour jouer une note longue, en revanche, le timbalier utilise de petits coups très rapprochés de sorte qu'ils ne paraissent pas discontinus (roulement ou trémolo).
fr.wikipedia.org
Le château, au sud-est du village, est cité pour la première fois en 1124.
fr.wikipedia.org
Pour cela, il s'appuie sur un recrutement de jeunes joueurs pour les associer aux éléments expérimentés déjà en place.
fr.wikipedia.org
Les structures militaires s'appuyaient sur la force de la maçonnerie inclinée et inclinée et des garnitures en terre pour dévier et absorber les tirs d'artillerie.
fr.wikipedia.org
Le feutrage en milieu acide donne des feutres secs pour la chapellerie ou la fabrication de semelles ou chaussures légères.
fr.wikipedia.org
Piriou a sorti des chantiers au second semestre 2011, un transbordeur mixte de 45 mètres de long pour une largeur de 9,9 mètres.
fr.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina