французско » немецкий

I . remettre [ʀ(ə)mɛtʀ] ГЛ. перех.

1. remettre (replacer):

remettre
remettre (bouton)
remettre debout
remettre à cuire
remettre qn sur la bonne voie

5. remettre (réenclencher):

remettre
faire remettre le gaz

7. remettre (porter de nouveau):

remettre (vêtement)
remettre (chapeau)

8. remettre (dispenser de):

remettre une dette/peine à qn

10. remettre СПОРТ:

remettre (balle)

11. remettre Бельг. (rendre la monnaie):

remettre

12. remettre Бельг. (vendre):

remettre

Выражения:

remettre ça разг.
wieder damit anfangen разг.
remettre ça разг.
es wieder aufwärmen разг.
en remettre разг.
dick auftragen разг.
en remettre разг.

II . remettre [ʀ(ə)mɛtʀ] ГЛ. возвр. гл.

1. remettre (recouvrer la santé):

se remettre de qc

2. remettre (recommencer):

se remettre au travail
se remettre en mouvement
se remettre à faire qc
se remettre à faire qc

4. remettre (se replacer):

se remettre en tête du groupe
se remettre debout/sur ses jambes
se remettre à table
se remettre à table
wieder zu Tisch gehen высок.

6. remettre (se rappeler):

se remettre qn/qc

7. remettre (se réconcilier):

se remettre avec qn разг.

III . remettre [ʀ(ə)mɛtʀ] ГЛ. неперех. ФУТБ.

remettre pour [ou sur] qn

remettre ГЛ.

Статья, составленная пользователем

remettre СУЩ.

Статья, составленная пользователем
se remettre de ses émotions
se remettre de ses émotions
[wieder] runterkommen разг.

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

французский
Les membres du groupe prennent ensuite du temps avant de se remettre à composer et s'investissent sur des projets personnels.
fr.wikipedia.org
D’autres préfèrent remettre la contre-valeur d’un poulet à une œuvre caritative.
fr.wikipedia.org
Beaucoup d'unités changent de position et de cantonnement, elles doivent aussi remettre en place les postes de tir et aussi se réadapter au nouveau terrain.
fr.wikipedia.org
Le premier et le second de la course se voient remettre un chèque factice de vingt et dix millions de yens.
fr.wikipedia.org
Il permet également de remettre au goût du jour des mots tombés en désuétude, comme déveine ou encore fricandeau.
fr.wikipedia.org
La fin de la guerre permet de remettre l’alourdissement des impôts et la mise en place du cadastre.
fr.wikipedia.org
Ce mode d’adoption et d'amendement permettrait de remettre en cause leur caractère constitutionnel.
fr.wikipedia.org
Le porteur du récépissé-warrant a tous les droits sur ces marchandises et notamment de se les faire remettre par le magasin général.
fr.wikipedia.org
C'est lui qui est chargé de remettre à plat les statuts de l'ordre et de procéder à l'aggiornamento de la règle.
fr.wikipedia.org
De plus, il possédait un esprit critique qui lui faisait remettre en cause beaucoup de concepts.
fr.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina