немецко » французский

Schlag <-[e]s, Schläge> [ʃlaːk, Plː ˈʃlɛːgə] СУЩ. м.

1. Schlag (Hieb):

Schlag
coup м.
von jdm Schläge kriegen разг.
se prendre des coups de qn разг.

2. Schlag (dumpfer Hall):

Schlag
bruit м. [de choc]
Schlag einer Uhr
coup м.

3. Schlag (Schicksalsschlag, seelische Erschütterung):

[schwerer] Schlag
coup м. dur

4. Schlag разг. (Art, Typ):

Schlag
genre м.
ein Beamter vom alten Schlag
vom gleichen Schlag sein уничиж.
être à mettre dans le même sac уничиж. разг.

5. Schlag (Stromschlag):

Schlag

6. Schlag (Taubenschlag):

Schlag
colombier м.

7. Schlag DIAL разг. (Portion):

Schlag
louche ж.

8. Schlag КУЛИН. австр.:

Schlag (Schlagsahne)
Schlag (gesüßt)
[crème ж. ] chantilly ж.

9. Schlag (Wagentür):

Schlag
portière ж.

Выражения:

ein Schlag ins Gesicht
ein Schlag unter die Gürtellinie разг.
ein Schlag ins Kontor разг.
un coup dur разг.
ein Schlag ins Wasser разг.
un coup [d'épée] dans l'eau разг.
mich rührt [o. trifft] der Schlag! разг.
je vais avoir une attaque ! разг.
keinen Schlag tun разг.
en ficher pas une разг.
Schlag auf Schlag
es geht Schlag auf Schlag
auf einen Schlag, mit einem Schlag разг.
d'un [seul] coup разг.

K.-o.-Schlag [kaːˈʔoː-] СУЩ. м.

K.-o.-Schlag
coup м. décisif (provoquant un K.-O.)

I . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] ГЛ. перех. +haben

3. schlagen (fällen):

4. schlagen (hineinschlagen):

6. schlagen (eliminieren):

7. schlagen МУЗ.:

8. schlagen (heftig rühren):

10. schlagen высок. (hineindrücken):

11. schlagen (erbeuten):

12. schlagen (wickeln):

13. schlagen ПОЛИТ.:

Выражения:

ehe ich mich schlagen lasse! шутл. разг.
je me laisserais bien tenter ! шутл. разг.

II . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] ГЛ. неперех.

1. schlagen +haben (hämmern):

mit etw an etw вин./auf etw вин./gegen etw schlagen

3. schlagen +sein (auftreffen):

mit dem Kopf an etw вин./auf etw вин./gegen etw schlagen

4. schlagen +haben (pochen) Herz, Puls:

5. schlagen +haben (läuten) Glockenspiel, Uhr:

6. schlagen +haben o sein (emporlodern):

7. schlagen +haben (singen) Nachtigall, Fink:

8. schlagen +sein разг. (ähneln):

tenir de qn разг.

III . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] ГЛ. возвр. гл.

1. schlagen:

2. schlagen (rangeln):

3. schlagen (sich behaupten):

schlagen ГЛ.

Статья, составленная пользователем

Примеры со словом Schlag

Schlag auf Schlag
es geht Schlag auf Schlag
schlag ein!
[schwerer] Schlag
coup м. dur
auf einen Schlag, mit einem Schlag разг.
d'un [seul] coup разг.
ein Schlag ins Gesicht
ein Schlag ins Kontor разг.
un coup dur разг.
ein Schlag ins Wasser разг.
un coup [d'épée] dans l'eau разг.
vom gleichen Schlag sein уничиж.
être à mettre dans le même sac уничиж. разг.
zum Schlag ausholen
keinen Schlag tun разг.
en ficher pas une разг.
Caprihose mit Schlag
ein Schlag unter die Gürtellinie разг.
mich rührt [o. trifft] der Schlag! разг.
je vais avoir une attaque ! разг.
das schlag dir mal aus dem Sinn! разг.
tu peux faire une croix dessus ! разг.

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

немецкий
Die Blätter waren mit Schlag- und Schwenkgelenken am Rotorkopf angelenkt.
de.wikipedia.org
Das Mahlgut wird hierbei im Wesentlichen durch Schlag-, Scherung- und Druckbeanspruchung zerkleinert.
de.wikipedia.org
Wenige Schläge konnten hierbei zur Bewusstlosigkeit bzw. auch zum Tod führen.
de.wikipedia.org
Mit einem Schlag wurde das Haus damit zu einem Museum von Weltgeltung.
de.wikipedia.org
Bekanntheit erlangte er in seinem Heimatland durch Genrefilme wie Lippenbekenntnisse (2001), Der wilde Schlag meines Herzens (2005) oder Ein Prophet (2009).
de.wikipedia.org
Zur vollen Stunde schlägt die gleiche Melodie wie um Viertel vor, jedoch kommt noch ein Schlag von der Friedensglocke dazu.
de.wikipedia.org
Erstens, die Großbäuerin ist gestorben, nachdem sie, erschrocken vor der eigenen Untat, der Schlag getroffen hatte.
de.wikipedia.org
Ab Sommer 2017 wurden die Livesendungen von Schlag den Star zugunsten der Sendung Schlag den Henssler eingestellt.
de.wikipedia.org
Das Zuspiel von unten stellt einen defensiven Schlag dar, der sich zur Annahme von flachen und kurz gespielten Bällen eignet.
de.wikipedia.org
Die Zerkleinerung des Brechgutes erfolgt durch Schlag- und Prallzerkleinerung.
de.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

"Schlag" в одноязычных словарях, немецкий язык


Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina