немецко » французский

I . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] ГЛ. перех. +haben

3. schlagen (fällen):

4. schlagen (hineinschlagen):

6. schlagen (eliminieren):

7. schlagen МУЗ.:

8. schlagen (heftig rühren):

10. schlagen высок. (hineindrücken):

11. schlagen (erbeuten):

12. schlagen (wickeln):

13. schlagen ПОЛИТ.:

Выражения:

ehe ich mich schlagen lasse! шутл. разг.
je me laisserais bien tenter ! шутл. разг.

II . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] ГЛ. неперех.

1. schlagen +haben (hämmern):

mit etw an etw вин./auf etw вин./gegen etw schlagen

3. schlagen +sein (auftreffen):

mit dem Kopf an etw вин./auf etw вин./gegen etw schlagen

4. schlagen +haben (pochen) Herz, Puls:

5. schlagen +haben (läuten) Glockenspiel, Uhr:

6. schlagen +haben o sein (emporlodern):

7. schlagen +haben (singen) Nachtigall, Fink:

8. schlagen +sein разг. (ähneln):

tenir de qn разг.

III . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] ГЛ. возвр. гл.

1. schlagen:

2. schlagen (rangeln):

3. schlagen (sich behaupten):

schlagen ГЛ.

Статья, составленная пользователем

Примеры со словом schlägt

[alors ,] c'est le bouquet ! разг.
Pack schlägt sich, Pack verträgt sich посл.
in ihm schlägt der Vater durch
mir schlägt das Herz bis zum Hals
das schlägt dem Fass den Boden aus! разг.
c'est le bouquet ! разг.

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

немецкий
Aufwand schlägt sich letztlich in einer Verminderung des betrieblichen Reinvermögens nieder.
de.wikipedia.org
Sie ist wesentlich kleiner und schlägt viertelstündlich die Zeit.
de.wikipedia.org
Diese schlägt sich sowohl in der Modifizierung planungsrechtlicher Grundlagen als auch in der öffentlichen Wahrnehmung sowie der Professionalisierung von Vermittlern und Zwischennutzern selbst nieder.
de.wikipedia.org
Im Zuge dessen schlägt er einen gegnerischen Feldspieler in einem unbeobachteten Moment bewusstlos und nimmt dessen Position im generischen Team ein.
de.wikipedia.org
Die ihm von seinen Eltern avisierte Pfarrstelle in seinem Heimatort kann er so nicht annehmen und schlägt sich mit allerhand anderen Arbeiten durchs Leben.
de.wikipedia.org
Eine negative Kapitalbilanz schlägt sich bei gegebener Sparquote zwangsläufig in einer niedrigen Investitionsquote nieder, mit den entsprechenden Implikationen für die wirtschaftliche Entwicklung.
de.wikipedia.org
Er schlägt Verbindungen vom Jazz zu anderen Musikrichtungen wie Folklore und Kammermusik.
de.wikipedia.org
An einigen Stellen schlägt er selbst Alternativen mit höherem Erlebniswert vor, die die Gesamtstrecke verlängern.
de.wikipedia.org
Schlägt eine Ersatzlieferung fehl oder wird sie vom Verkäufer zu Unrecht verweigert, kann der Käufer seine sekundären Rechte geltend machen.
de.wikipedia.org
Als er das erkennt, wird er wütend und schlägt auf die Quälgeister ein.
de.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina