французско » немецкий

II . traduire [tʀadɥiʀ] ГЛ. возвр. гл.

1. traduire (être traduisible):

se traduire en qc

2. traduire (s'exprimer):

se traduire par qc sentiment:
se traduire par qc sentiment:
se traduire par qc mesures:
sich in etw дат. auswirken

traduire ГЛ.

Статья, составленная пользователем
traduire en droit national (le droit communautaire) ЮРИД., ЕС офиц.

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

французский
Cette menace sur les espèces se traduit par des disparations, mais aussi par des adaptations spécifiques, notamment par sélection naturelle.
fr.wikipedia.org
Cependant, "chaman" ou "sorcier" ne sont pas des termes qui traduisent tout à fait correctement le personnage en question.
fr.wikipedia.org
Les scandinaves nomment parfois les poèmes de ce type « folkvisor » qui, en suédois, se traduit par « chants ou chansons populaires ».
fr.wikipedia.org
Traduit durant la terreur devant le tribunal révolutionnaire, il fut délivré sous la pression de ses concitoyens razenguois.
fr.wikipedia.org
Elle s'est traduit aussi par des friches industrielles, nécessitant de réhabiliter ou de détruire les bâtiments et de dépolluer certains terrains.
fr.wikipedia.org
C'est une renaissance écrite de traditions orales traduites en des formes littéraires occidentales.
fr.wikipedia.org
Les sténoses sont rares, se traduisent par la fièvre.
fr.wikipedia.org
En toute rigueur, l'indicateur émotionnel ne devrait pas se traduire par des mots, mais par l'expression d'un sentiment.
fr.wikipedia.org
Le jeu n'a pas été traduit dans de nombreuses langues.
fr.wikipedia.org
Le nombre d’abonnés à un subreddit ainsi que le trafic qu’il engendre traduisent sa popularité.
fr.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina