французско » немецкий

I . vous [vu] МЕСТОИМ. лицо, 2. лицо мн.

2. vous complément d'objet direct et indirect:

vous
je vous aime/suis

3. vous avec faire, laisser:

vous

5. vous avec les verbes pronominaux:

vous vous nettoyez
vous vous nettoyez les ongles

7. vous (avec un sens possessif):

8. vous avec un présentatif:

vous
ihr
vous voici [ou voilà]!
hier [o. da] seid ihr!

9. vous avec une préposition:

avec/sans vous
à vous deux
à vous deux maintenant
la maison est à vous?
c'est à vous de décider
c'est à vous!

10. vous dans une comparaison:

vous
ihr
plus/aussi fort(e) que vous

II . vous [vu] МЕСТОИМ. лицо, forme de politesse

2. vous complément d'objet direct et indirect:

je vous aime/suis

3. vous avec faire, laisser:

vous
Sie

5. vous avec les verbes pronominaux:

vous vous nettoyez les ongles

7. vous (avec un sens possessif):

8. vous avec un présentatif:

vous
Sie
vous voici [ou voilà]!
hier [o. da] sind Sie!
vous voilà tout(e) propre

9. vous avec une préposition:

avec/sans vous
à vous deux
à vous deux maintenant
la maison est à vous?
c'est à vous de décider
c'est à vous!
de vous à moi

10. vous dans une comparaison:

vous
Sie
je suis comme vous
plus/aussi fort(e) que vous

III . vous [vu] МЕСТОИМ.

1. vous (on):

vous
man

IV . vous [vu] СУЩ. м.

dire vous à qn

I . vous-même <vous-mêmes> [vumɛm] МЕСТОИМ. pers, 2. pers. мн.

2. vous-même (toi et toi aussi):

vous étiez vous-mêmes furieux(-euses)

II . vous-même <vous-mêmes> [vumɛm] МЕСТОИМ. pers, forme de politesse

2. vous-même (toi de politesse aussi):

vous étiez vous-même furieux(-euse)

s'il vous plaitNO, s'il vous plaîtOT

s'il vous plait → plaire

s'il vous plait

Смотри также plaire

I . plaire [plɛʀ] ГЛ. неперех.

1. plaire (être agréable):

3. plaire (convenir):

4. plaire (être bien accueilli) chose:

Выражения:

qn a tout pour plaire ирон.

III . plaire [plɛʀ] ГЛ. возвр. гл.

2. plaire (s'apprécier):

sich дат. mit etw gefallen

3. plaire (prendre plaisir):

bien à vous

Статья, составленная пользователем

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

французский
Préférez le marteau au maillet, vous aurez plus de force.
fr.wikipedia.org
Si vous ne récupérez pas toutes les émeraudes du jeu, vous obtenez une triste fin.
fr.wikipedia.org
Eh bien, alors, je puis tout vous dire.
fr.wikipedia.org
Porter estime que « ce que vous entendez, c'est du jazz swinguant joué par cinq grands musiciens sans la moindre trace de faux-semblant ou d'artifice ».
fr.wikipedia.org
Cela vous permet de sélectionner l'étoile que vous souhaitez visiter, de façon pointez une étoile à travers une des fenêtres et double-cliquez sur le bouton droit de la souris.
fr.wikipedia.org
Pourtant le succès n'est pas au rendez vous : trop spartiate ou trop chère, les clients la boudent.
fr.wikipedia.org
Si vous avez des aliments frais dans la maison, utilisez-les d'abord pour éviter de les gaspiller: les aliments en conserve se conserveront.
fr.wikipedia.org
La troupe connait des hauts et des bas, le succès n'est pas toujours au rendez-vous et les déplacements sont difficiles.
fr.wikipedia.org
Comme vous j’ai envie de redémarrer sur de nouvelles bases, démasquée, décontaminée, déconfinée, libérée, délivrée.
fr.wikipedia.org
Nikhil est un gars qui croit qu'une fois que vous vous êtes engagé à une fille, il devrait y avoir aucun égarement.
fr.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina