немецко » польский

Grụnd1 <‑[e]s, мн. отсут. > [grʊnt] СУЩ. м.

1. Grund (Erdboden):

ziemia ж.

2. Grund (Boden: eines Gewässers, Gefäßes):

dno ср.
im Grunde meines Herzens fig высок.
im Grunde [genommen]
jdn/etw zu Grunde richten
zu Grunde gehen (Person)
ginąć [св. z‑]
upadać [св. upaść]
zu Grunde gehen (Pflanze)

4. Grund (Untergrund, Hintergrund):

podłoże ср.

5. Grund австр. (Grundbesitz):

Grund СУЩ.

Статья, составленная пользователем

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

немецкий
Aus diesem Grunde wurde ein System entwickelt, welches als Signalgeber die Signalhupen parkender Autos aktiviert, um einen „Weckeffekt“ zu erzielen.
de.wikipedia.org
Der Kommentar wies darauf hin, dass die zur Anwendung gebrachten Paragraphen trotz Strafverschärfung im Grunde unpolitisch waren.
de.wikipedia.org
DNA-Spuren können jedoch ohne Tatbeteiligung an jeden Tatort gelangen, im Grunde auch absichtlich platziert werden.
de.wikipedia.org
Für den Unterschied zum bei Übertragung zu Grunde gelegten Wert ist ein Ausgleichsbetrag zu zahlen, der allerdings ratierlich auf die Laufzeit der Garantie verteilt wird.
de.wikipedia.org
Das s-Präfix hat eine kausative und denominative Funktion, der ursprünglich eine allgemeinere „direktive“ Bedeutung zu Grunde liegt.
de.wikipedia.org
Entwicklungen wie die Aktive Radaufhängung wiederum verschafften einseitige Vorteile oder zusätzliche Unfallrisiken und wurden aus diesem Grunde verboten.
de.wikipedia.org
Das zweiteilige Dachkonstruktion entspricht dem Grunde nach der der Wedges.
de.wikipedia.org
Die Entwicklung der Sprechanlagen war im Grunde der Versuch, ein günstigeres internes Kommunikationsmittel zu schaffen.
de.wikipedia.org
Er hat ein Ordnungssystem geschaffen, das allen Bemühungen sozialer Organisationen um Qualität zu Grunde liegen müsste, selbst der Gesetzgeber fordert den Nachweis dieser drei Qualitätskriterien.
de.wikipedia.org
Aus diesem Grunde war der Anteil unerfahrener bzw. unausgebildeter Soldaten relativ gering.
de.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski