немецко » польский

II . e̱helich НАРЕЧ.

e̱helichen [ˈeːəlɪçən] ГЛ. перех. a. шутл. alt

zaślubiać [св. zaślubić ]высок.
poślubiać [св. poślubić ]высок.

Примеры со словом ehelich

nicht ehelich

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

немецкий
Für Grundstücke können sie auch das Recht des Belegenheitsorts wählen; dies führt dann allerdings zu einer rechtlichen Spaltung des ehelichen Güterstands.
de.wikipedia.org
Die Tötung des zivilrechtlich als ehelich geltenden im Ehebruch gezeugten Kindes war also nur als Kindestötung strafbar.
de.wikipedia.org
Als ehelichen Beischlaf versteht man den Geschlechtsverkehr zwischen Ehepartnern.
de.wikipedia.org
Die eheliche Untreue ihres Mannes und der frühe Tod ihres ältesten Sohnes schmerzten sie sehr.
de.wikipedia.org
Sie betonen den Wert der dauerhaften ehelichen Treue neu bzw. fordern im konkreten Fall auch zeitweise oder völlige Enthaltsamkeit ein.
de.wikipedia.org
Aus zwei nicht-ehelichen Beziehungen hatte er drei weitere Kinder.
de.wikipedia.org
Entsprechend wird die Zugehörigkeit der Kinder zum Adel vom Stand des (ehelichen) Vaters bestimmt.
de.wikipedia.org
Zahlreiche eheliche Verbindungen mit Familien der Ritterschaft sind ein Zeichen dafür, dass sie als dem gleichen Stand angehörig betrachtet wurden.
de.wikipedia.org
Damit erlauben die heiligen Schriften den Muslimen ausdrücklich, gute nachbarschaftliche, wirtschaftliche und auch eheliche Beziehungen mit Juden und Jüdinnen zu pflegen.
de.wikipedia.org
Auf subtil-verhaltene Weise wird lächelnd Kritik an Kleinstadt-Spießigkeit geübt und viel Weises über das Wesen der ehelichen Liebe ausgesagt.
de.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

"ehelich" в одноязычных словарях, немецкий язык


Интерфейс Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski