польско » немецкий

Переводы „zasługiwać“ в словаре польско » немецкий (Перейти к немецко » польский)

I . zasługiwać <‑guje; св. zasłużyć> [zaswugivatɕ] ГЛ. неперех.

II . zasługiwać <‑guje; св. zasłużyć> [zaswugivatɕ] ГЛ. возвр. гл. обыч. св. высок. (mieć zasługi)

Примеры со словом zasługiwać

zasługiwać się komuś czymś
zasługiwać na coś
[sich дат. ] etw verdienen
zasługiwać na miano kogoś/czegoś

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

польский
Na uwagę zasługuje stary piec bez komina oraz zbiór instrumentów muzycznych.
pl.wikipedia.org
Mimo wyglądu, który niczym nie przypomina dawnego założenia oraz złego stanu zdrowotnego, stare żywopłoty zasługują na zachowanie i wyeksponowanie.
pl.wikipedia.org
Poza tym na uwagę zasługuje również drzewostan porastający chroniony obszar, szczególnie 12 dębów o charakterze pomnikowym rosnących na mniejszej wyspie.
pl.wikipedia.org
Na uwagę zasługuje jesion o obwodzie 350 cm oraz dwa miłorzęby o obwodach 280 i 360 cm.
pl.wikipedia.org
Nigdy nie widziałam tak ciekawej i bzdurnej produkcji ani tak sprytnego filmu, który zasługiwałby na tak mało pochwał”.
pl.wikipedia.org
Na szczególną wzmiankę zasługuje zbiór map i kolekcja fotografii licząca ponad 20 tys. pozycji, która wymaga jeszcze opracowania.
pl.wikipedia.org
Znaczenie tej filozofii dla dalszego rozwoju myśli i kultury polskiej nie było jednak takie, na jakie zasługiwała.
pl.wikipedia.org
Na uwagę zasługuje fakt, że dokonał on tego w ciągu tylko trzech miesięcy, gdyż później został ciężko ranny.
pl.wikipedia.org
Na uwagę zasługuje jednak rzadkość występowania szczątków tego roślinożercy w stosunku do skamieniałości dimetrodonów.
pl.wikipedia.org
Wychodzi się z założenia, że życie każdego człowieka zasługuje na to, żeby opowiedzieć o nim w słowach i obrazach.
pl.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski