немецко » русский

Переводы „entsprach“ в словаре немецко » русский (Перейти к русско » немецкий)

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

немецкий
Erneut wurde ein Rohrrahmen verwendet; das Fahrwerk entsprach weitestgehend dem Modell 1100.
de.wikipedia.org
Das entsprach etwa 66 Prozent des Wertes, der an der berühmten Hindenburgquelle in Oberschlema mit 182.250 Becquerel gemessen wurde.
de.wikipedia.org
Im vertragsgerichtlichen Verfahren entsprach der Kassation die Nachprüfung, im sozialversicherungsrechtlichen Beschwerdeverfahren die Aufhebung rechtskräftiger Entscheidungen.
de.wikipedia.org
Eine Verdoppelung der Lebensarbeitszeit in spezialisierten technischen Berufen entsprach einer Verdoppelung der Facharbeiter, wobei der Zugewinn wegen der größeren Erfahrung der älteren Fachkräfte in Wirklichkeit noch größer ausfiel.
de.wikipedia.org
Der damals angemeldete Geschäftsumfang entsprach ähnlich umfangreich, offenbar der Gesetzeslage geschuldet, neben anderen wie dem von Infelber (Exports) Ltd.
de.wikipedia.org
Er ließ am selben Grund ein für damalige Verhältnisse modernes Haus mit großem Geschäftsräumen erbauen und eröffnete ein Detailgeschäft, da in seiner Ausstattung und auch Warenanschaffung den damaligen Verhältnissen entsprach.
de.wikipedia.org
Dies entsprach der realen Situation der Anglikaner: Sie konnten ihre Religion nicht mehr ausüben und waren daher „von Gott entfernt“.
de.wikipedia.org
Auch bei diesen zwei Fällen entsprach die virale RNA den asiatischen Zika-Virus-Isolaten.
de.wikipedia.org
Das entsprach 12,4 Prozent der gesamten deutschen Staatsausgaben und immerhin 3,3 Prozent des Volkseinkommens.
de.wikipedia.org
Es wird angenommen, dass das Thema eines Kampfes zwischen einem Ritter und einer Kämpferin nicht dem damaligen Zeitgeschmack entsprach.
de.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

"entsprach" в одноязычных словарях, немецкий язык


Интерфейс Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский