prendre в словаре Oxford-Hachette French Dictionary

Переводы prendre в словаре французский»английский (Перейти к английский»французский)

2. prendre (se donner, acquérir):

prendre un air/une expression
prendre le nom de son mari
prendre une identité
prendre une habitude
prendre une voix grave
prendre un rôle
prendre une nuance

3. prendre (dérober):

prendre
to take money from the till брит.
prendre de l'argent à ses parents

7. prendre (consommer):

je vais prendre du poisson

14. prendre (accueillir):

prendre
prendre un client taxi:

17. prendre (attraper):

prendre personne, animal
je vous y prends разг.!
on ne m'y prendra plus разг.!
I won't be taken in again! разг.
I wasn't going to be taken in разг.
prendre un poisson

23. prendre (considérer):

prendre

III.se prendre ГЛ. возвр. гл.

11. se prendre (agir):

comment vas-tu t'y prendre?

Смотри также vinaigre, vessie, temps, Taureau, sac, jambe, flagrant, Dieu, courage, clique, canard, argent

temps <мн. temps> [tɑ̃] СУЩ. м.

1. temps МЕТЕО.:

grey weather брит.
gray weather америк.
it was lousy weather разг.

3. temps (durée):

(j'ai) pas l'temps! разг.
to have bags of time разг.
to devote time to sb/sth брит.
mettre ou prendre du temps
prendre peu de temps
ça a pris ou mis un temps fou разг.
it took ages разг.
prendre le temps de faire
prendre son temps
prendre tout son temps
j'ai perdu un temps fou разг.
I've wasted loads of time разг. (à faire doing)
être dans les temps СПОРТ

4. temps (moment):

5. temps (époque):

to be past it разг.

8. temps ТОРГ. (de travail):

working day брит.
workday америк.
working week брит.
workweek америк.
temps d'arrêt ИНФОРМ.
temps d'attente ИНФОРМ.
temps d'attente ИНФОРМ.
temps choisi ТОРГ.
temps civil АДМИН.
temps différé ИНФОРМ.
temps faible МУЗ.
temps fort МУЗ.
temps fort перенос.
temps légal АДМИН.
temps mort ИНФОРМ.
temps partagé ИНФОРМ.
time-sharing определит.
temps de pose ФОТО.
temps de positionnement ИНФОРМ.
temps primitifs ЛИНГВ.
temps de réaction ПСИХОЛ.
temps de recherche ИНФОРМ.
temps réel ИНФОРМ.
real-time определит.

5. sac (10 francs):

sac жарг.
sac à dos
rucksack брит.
sac à dos
sac à dos à claie
sac à dos à claie
daysack брит.
knapsack америк.
sac herniaire АНАТ.
sac lacrymal АНАТ.
sac à main
sac à main
purse америк.
sac marin, sac de marin МОР.
kitbag брит.
sac marin, sac de marin МОР.
duffel bag америк.
rucksack брит.
sac de nœuds перенос.
sac d'os разг. перенос.
sac à papier разг.!
nitwit! разг.
sac pollinique БОТАН.
bin liner брит.
trash bag америк.
trash-can liner америк.
carry-all америк.
sac à puces разг.
fleabag брит. разг.
sac à puces разг.
sac de sable СТРОИТ., ВОЕН.
punchbag брит.
punching bag америк.
sac à viande разг.
sac à vin разг.
(old) soak разг.

1. jambe:

jambe АНАТ., ЗООЛ.
traîner la jambe разг.

Выражения:

a fat lot of good that does me разг.
I'm on my last legs разг.
prendre ses jambes à son cou
to have a roll in the hay разг.

flagrant (flagrante) [flaɡʀɑ̃, ɑ̃t] ПРИЛ.

flagrant délit ЮРИД.

Dieu [djø] СУЩ. м. РЕЛИГ.

bon Dieu! жарг.
bon Dieu d'bon Dieu! жарг.
good God almighty! разг.
nom de Dieu! жарг.
Christ almighty! жарг.
c'est pas Dieu possible разг.!
se prendre pour Dieu le père

1. courage:

it takes guts to do that разг.

2. courage (énergie):

perdre/prendre courage

1. argent (monnaie):

Дополнительные переводы и характерные словосочетания с ключевым словом
prendre qn à contre-pied
prendre une rincée (pluie)
prendre une rincée (coups)
to get a thrashing разг.

Переводы prendre в словаре английский»французский (Перейти к французский»английский)

Дополнительные переводы и характерные словосочетания с ключевым словом
prendre
prendre forme
prendre ombrage (at de)
prendre
prendre
prendre part
prendre de l'essence
prendre qn au dépourvu

prendre в словаре PONS

Переводы prendre в словаре французский»английский (Перейти к английский»французский)

Дополнительные переводы и характерные словосочетания с ключевым словом
prendre qn en grippe
prendre qn à contre-pied
prendre la tangente

Переводы prendre в словаре английский»французский (Перейти к французский»английский)

prendre Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

en prendre/ne pas en prendre le chemin
prendre qc avec les doigtsdeux mains
il faut me prendre comme je suis
love me, love my dog посл.
американский английский

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

французский
Il est important de prendre en compte ce phénomène dans l'étude d'un galet suiveur sur une came.
fr.wikipedia.org
Une amie lui propose d'élargir la palette de ses talents et de prendre des charges de garde-malade ou de dame de compagnie.
fr.wikipedia.org
Les « tempéraments » sont à prendre dans le sens humeur et non musical, chaque mouvement étant une illustration de ces derniers : colère, indolence, mélancolie et caractère sanguin.
fr.wikipedia.org
À un tour de l'arrivée, il avait quarante-six secondes d'avance, il a cherché à garder cet avantage sans prendre de risque inconsidéré (ce qu'il réussit).
fr.wikipedia.org
Sa vaste érudition lui permet de prendre du recul par rapport à l’événement, ce en quoi il peut du reste paraître pédant.
fr.wikipedia.org
Il trouve que le concept est simple à prendre en main et avertit que le côté répétitif peut décourager.
fr.wikipedia.org
Il est très timide, déteste prendre des risques et se fait tyranniser par son grand frère.
fr.wikipedia.org
La population a dû quitter le village immédiatement et a été en mesure de ne prendre que le strict nécessaire.
fr.wikipedia.org
Des volontaires sollicitaient aussitôt l'honneur de prendre une place qui sacralisait en quelque sorte son titulaire, comblait de fierté et de grâces sa famille.
fr.wikipedia.org
La salle des superstitions : cette salle qui a ouvert ses portes lors du prime du 11 septembre permet de prendre des décisions.
fr.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski