ramener в словаре Oxford-Hachette French Dictionary

Переводы ramener в словаре французский»английский (Перейти к английский»французский)

2. ramener (faire revenir):

ramener qn/qc à
ramener qn à la réalité
ramener qn à l'obéissance
ramener qn sur terre
ramener qn à la vie ou à soi
ramener qn à la raison
ramener toujours tout à soi

II.se ramener ГЛ. возвр. гл.

Дополнительные переводы и характерные словосочетания с ключевым словом
ramener une brebis au bercail
ramener sa fraise разг.
to stick one's nose in разг.

Переводы ramener в словаре английский»французский (Перейти к французский»английский)

Дополнительные переводы и характерные словосочетания с ключевым словом
ramener
ramener (to à)
ramener [qc] à un plan personnel
ramener [qc] en arrière
se ramener or se résumer à
ramener [qc] au deuxième plan
ramener

ramener в словаре PONS

Переводы ramener в словаре французский»английский (Перейти к английский»французский)

Дополнительные переводы и характерные словосочетания с ключевым словом
ramener sa fraise разг.
ramener sa fraise разг.
to shove one's oar in брит.

Переводы ramener в словаре английский»французский (Перейти к французский»английский)

Дополнительные переводы и характерные словосочетания с ключевым словом
ramener
ramener
ramener le bateau a la rame
ramener qn en canot sur le lac
se ramener à qc
ramener qn/qc de quelque part
ramener qn à la vie
ramener qn à la raison
ramener qn à la raison

ramener Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

ramener qn à la vie
ramener qn à la raison
ramener qn/qc de Paris
ramener la paix
ramener qn à la raison
ramener sa fraise разг.
ramener sa fraise разг.
to shove one's oar in брит.
ramener le bateau a la rame
ramener qn en canot sur le lac
американский английский

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

французский
Il réussit à la retrouver et à la ramener à l'habitat.
fr.wikipedia.org
Il lui avait alors inséré l'idée qu'elle était dans un rêve, espérant ainsi la ramener dans la réalité.
fr.wikipedia.org
Cassie veut le ramener même si elle n'est pas encore autorisée à conduire mais ils ont un accident de voiture.
fr.wikipedia.org
Ordre donné au chien de ramener le bétail ou d'attaquer.
fr.wikipedia.org
En 1694 sa durée maximale a été fixée à trois ans, puis à 7 ans en 1715, ramenée à 5 ans en 1911.
fr.wikipedia.org
Comme tous les autres actes de l'opéra, celui-ci commence par un chœur qui nous ramène au petit village paysan.
fr.wikipedia.org
Il est mal vêtu, mal nourri, et s'il ne ramène pas suffisamment d'argent, il est battu.
fr.wikipedia.org
Toutefois, ramenés au nombre de vols, le classement s'améliore nettement pour les grands aéroports.
fr.wikipedia.org
Il la ramène chez elle et la soigne.
fr.wikipedia.org
Il en ramène beaucoup de souvenirs, dans un journal encore conservé dans sa bibliothèque.
fr.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski