retenir в словаре Oxford-Hachette French Dictionary

Переводы retenir в словаре французский»английский (Перейти к английский»французский)

1. retenir:

retenir (retarder)
retenir personne
je ne vous retiens pas! ирон.
retenir qn prisonnier
retenir qn à dîner

2. retenir букв., перенос.:

retenir sol
retenir cheval
retenir sa langue перенос.
la prudence/ma timidité m'a retenu перенос.
hold me down or I'll go berserk! разг.
retenir qn par la manche

3. retenir (réprimer):

retenir larmes
retenir souffle
retenir exclamation
retenir sourire
retenir colère
retenir geste

7. retenir:

retenir impression
toi, je te retiens разг.!

II.se retenir ГЛ. возвр. гл.

Дополнительные переводы и характерные словосочетания с ключевым словом

Переводы retenir в словаре английский»французский (Перейти к французский»английский)

Дополнительные переводы и характерные словосочетания с ключевым словом
retenir
retenir
qu'on ne peut retenir
épi м. (pour retenir le sable)
se retenir
retenir
retenir
retenir
retenir ses larmes
retenir [qc] avec un poids (with avec)
retenir
se retenir

retenir в словаре PONS

Переводы retenir в словаре французский»английский (Перейти к английский»французский)

I.retenir [ʀ(ə)təniʀ, ʀət(ə)niʀ] ГЛ. перех.

II.retenir [ʀ(ə)təniʀ, ʀət(ə)niʀ] ГЛ. возвр. гл.

Переводы retenir в словаре английский»французский (Перейти к французский»английский)

Дополнительные переводы и характерные словосочетания с ключевым словом
retenir
retenir
retenir
retenir
retenir
retenir
retenir
facile à retenir
retenir de force
retenir ses émotions
retenir
rien ne peut me retenir
se retenir
se retenir de faire qc
британский английский

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

французский
Elle réussit à le retenir sur son île pendant sept ans, lui offrant même l'immortalité s'il consent à rester près d'elle.
fr.wikipedia.org
D'un point de vue mnémotechnique, ces règles sont peut-être plus simples à retenir sous cette première forme.
fr.wikipedia.org
Hélas, elle eut beau se retenir, se tortiller tant et plus, se concentrer sur son pécule, rien n'y fit.
fr.wikipedia.org
Cette dernière délaisse complètement l'aspect guerrier de l'arc pour ne retenir que son aspect symbolique et l'utilise dans les rituels.
fr.wikipedia.org
Il existe différents moyens mnémotechniques pour les retenir plus facilement.
fr.wikipedia.org
Il faut retenir notre volonté dans les bornes de l'entendement.
fr.wikipedia.org
Le strontium peut se substituer au calcium et le nom d'espèce à retenir dépend de l'élément dominant.
fr.wikipedia.org
Après avoir mis l'homme à terre et ordonné à sa femme de partir avec leur voiture, il doit se retenir pour ne pas amocher encore plus le mari violent.
fr.wikipedia.org
Il faut retenir que ces clubs ne représentent qu’une partie des pratiquants, une proportion difficile à estimer s’entraîne hors club.
fr.wikipedia.org
Cette terre dite de bruyère va souvent mieux retenir l'eau et donc se dessécher moins vite durant une sécheresse que la vraie terre de bruyère.
fr.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski