traîne в словаре Oxford-Hachette French Dictionary

Переводы traîne в словаре французский»английский (Перейти к английский»французский)

traîne, traine [tʀɛn] СУЩ. ж.

traîne-misère, traine-misère <мн. traîne-misère, traine-misères> [tʀɛnmizɛʀ] СУЩ. м. и ж. устар.

traîne-savates, traine-savate <мн. traîne-savates, traine-savates> [tʀɛnsavat] СУЩ. м. разг., уничиж.

1. traîner (perdre son temps):

I had a lie-in брит.

III.se traîner ГЛ. возвр. гл.

Переводы traîne в словаре английский»французский (Перейти к французский»английский)

Дополнительные переводы и характерные словосочетания с ключевым словом
traîne-savates разг.
schlump жарг.
traîne-savates разг.
être à la traîne
slouch разг.
traîne-savates м. неизм.

traîne в словаре PONS

Переводы traîne в словаре французский»английский (Перейти к английский»французский)

home-trainer <home-trainers> [´omtʀɛnœʀ] СУЩ. м.

Переводы traîne в словаре английский»французский (Перейти к французский»английский)

Дополнительные переводы и характерные словосочетания с ключевым словом
être à la traîne
être à la traîne derrière qn/qc

traîne Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

à la traîne
traîner la savate разг.
elle a l'accent qui traîne
être à la traîne derrière qn/qc
американский английский

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

французский
Malgré son jeune âge, elle traîne néanmoins derrière elle une solide réputation de fille dévergondée.
fr.wikipedia.org
Un os traîne au sol, le ménétrier le ramasse, et en façonne une flûte.
fr.wikipedia.org
Tel ou tel prénom, d’abord « précurseur » devenant « pionnier » puis « dans le vent », ensuite « conformiste », « à la traîne », « démodé » et enfin « désuet ».
fr.wikipedia.org
Ce ciel de traîne éclate ensuite en grain parfois orageux ou grêleux.
fr.wikipedia.org
Plutôt que de se laisser aller à un désespoir personnel, rencontrant un gamin qui traîne, visiblement orphelin, il décide de l'adopter.
fr.wikipedia.org
Elle traîne son air suffisant et ses yeux soupçonneux.
fr.wikipedia.org
Il traîne illico devant un pasteur pour l’épouser sur le champ.
fr.wikipedia.org
Les oiseaux-mouches ont des noms normalisés évocateurs : colibri, bec-en-faucille, ermite, porte-lance, campyloptère, mango, coquette, émeraude, dryade, saphir, ariane, brillant, inca, héliange, érione, haut-de-chausses, porte-traîne, métallure, sylphe et loddigésie.
fr.wikipedia.org
Le participe passé démystifié : enfin, une étude rationnelle qui met à la poubelle les scories qu'on traîne depuis des siècles !
fr.wikipedia.org
Traîne-savate, traîne-savates, traîne-semelle ou traîne-semelles : personne sans ambition, abandonnée à elle-même (il n'a pas d'avenir, c'est un traîne-savates).
fr.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski