tête в словаре Oxford-Hachette French Dictionary

Переводы tête в словаре французский»английский

1. tête (gén):

bouger la tête
statue à tête de chien
en pleine tête
blessure à la tête
frapper qn à la tête
garder la tête haute перенос.
coup de tête
donner un coup de tête à qn
tomber sur la tête букв.
être tombé sur la tête разг. перенос.
salut, p’tite tête! разг.
hello, bonehead! разг.

3. tête (visage):

tête
une bonne/sale tête
il a une belle tête
si tu avais vu ta tête!
t'as vu la tête qu'il a tirée разг.?
tu en fais une tête!
faire une tête longue comme ça разг.
à cette nouvelle, il a changé de tête
il (me) fait la tête
il a une tête à tricher
elle a une tête à être du quartier

4. tête (esprit):

de tête calculer
tu n'as pas de tête!
avoir qc en tête
avais-je la tête?
ça (ne) va pas, la tête? разг.
j'ai la tête vide
quand il a quelque chose dans la ou en tête, il ne l'a pas ailleurs разг.
to be an airhead разг.
se mettre dans la ou en tête que
sortir de la tête de qn
monter à la tête , faire tourner la tête de qn alcool, succès
il n'est pas bien dans sa tête разг.
il a encore toute sa têtelui)
il a encore toute sa têtelui)
il n'a plus sa tête à lui
il n'a plus sa tête à lui
he's lost his marbles разг.
tenir tête à qn
sur un coup de tête

5. tête (personne):

tête
en tête à tête être, rester, dîner
être (en) tête à tête avec qn
rencontrer qn en tête à tête
un dîner en tête à tête

10. tête (direction):

le groupe de tête
il restera à la tête du groupe
il a été nommé à la tête du groupe

11. tête (premières places):

tête
venir en tête
marcher en tête
à la tête d'un cortège
il est en tête au premier tour ПОЛИТ.
en tête de phrase

12. tête (extrémité):

tête (de train)
tête (de convoi, cortège)
tête (d'arbre, de mât)
tête (de vis, rivet, clou)
les wagons de tête
the front carriages брит.
les wagons de tête
the front cars америк.
en tête de file
tête d'affiche КИНО., ТЕАТР.
tête d'ail БОТАН., КУЛИН.
tête en l'air
être tête en l'air
tête blonde (enfant)
tête brûlée
tête de chapitre
tête chercheuse ВОЕН.
tête à claques разг.
pain разг.
quelle tête à claques, ce type!
tête de cochon разг. уничиж. (têtu)
tête couronnée
tête de delco ® АВТО. ТЕХ.
tête d'écriture ИНФОРМ.
tête d'effacement ИНФОРМ.
tête d'épingle букв., перенос.
tête flottante ИНФОРМ.
tête de gondole
tête de lard разг. уничиж. (têtu)
tête de lard разг. (mauvais caractère)
tête de ligne ТРАНС.
tête de linotte
tête de liste ПОЛИТ.
tête de lit
bedhead брит.
tête de lit
tête de mort (crâne)
tête de mort (symbole de mort)
skull and crossbones + гл. ед.
tête de mule разг.
tête de nègre КУЛИН.
tête de nœud уничиж.
prick вульг.
tête d'oiseau разг.
tête de pioche разг.
tête de pont ВОЕН.
tête de série СПОРТ
tête de Turc разг.
tête de veau КУЛИН.

Смотри также six, queue, gros, donner, coûter, bille

six <мн. six> [sis, but before consonantsi, and before vowelsiz] ПРИЛ. неизм. МЕСТОИМ. СУЩ. м.

7. queue (file d'attente):

queue брит.
line америк.
to stand in a queue брит.
to stand in line америк.
to join the queue брит.
to get in line америк.
à la queue!
go to the back of the queue брит.
à la queue!
go to the back of the line америк.
there was a 200-metre queue брит.
there was a 200-meter line америк.
I queued for two hours брит.
I stood in line for two hours америк.

9. queue (pénis):

queue вульг.
cock вульг.
queue вульг.
prick вульг.
il n'y en avait pas la queue d'un(e) разг.
il n'y en avait pas la queue d'un(e) разг.
faire une queue de poisson à qn АВТО. ТЕХ.

I.gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos] ПРИЛ. определит.

6. gros (fort):

you silly fool! разг.

II.gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos] СУЩ. м. (ж.)

III.gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos] НАРЕЧ.

VII.gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos]

gros bétail С.-Х.
gros bonnet разг.
big wig брит. разг.
gros bonnet разг.
big shot разг.
gros bras разг.
gros coup разг.
gros cube разг. АВТО. ТЕХ., ТРАНС.
big bike разг.
gros cube разг. АВТО. ТЕХ., ТРАНС.
gros cube разг. АВТО. ТЕХ., ТРАНС.
big hog америк. разг.
gros cul разг.
gros gibier ОХОТ
gros gibier перенос.
gros lard разг.
fat slob разг.
gros lot ИГРА
gagner ou décrocher le gros lot букв., перенос.
gros morceau разг. (travail)
gros œuvre СТРОИТ.
gros plan КИНО.
gros plein de soupe разг.
fatso разг.
gros rouge разг.
red plonk брит. разг.
gros rouge разг.
gros sel КУЛИН.
gros titre ЖУРН.
grosse caisse МУЗ.
grosse légume разг.
big wig брит. разг.
grosse légume разг.
big shot разг.
grosse tête разг.
brain box брит. разг.
grosse tête разг.
brain разг.

VIII.gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos]

faire une grosse tête à qn жарг.
to give sb a thick ear брит. разг.
faire une grosse tête à qn жарг.
to beat sb upside the head америк. разг.

4. donner (procurer):

to give (à to)
donner ИГРА cartes
to deal (à to)
donner à boire à qn
c'est à toi de donner ИГРА

12. donner (produire):

III.se donner ГЛ. возвр. гл.

4. se donner (affecter):

coûter cher à qn букв. travaux, achat:
coûter cher à qn перенос. erreur, action:

tête-à-tête <мн. tête-à-tête> [tɛtatɛt] СУЩ. м.

appui-tête, appuie-tête <мн. appuis-tête, appuie-têtes> [apɥitɛt] СУЩ. м.

casse-tête <мн. casse-tête, casse-têtes> [kastɛt] СУЩ. м.

serre-tête <мн. serre-têtes> [sɛʀtɛt] СУЩ. м.

tue-tête <à tue-tête> [atytɛt] НАРЕЧ.

repose-tête <мн. repose-tête, repose-têtes> [ʀ(ə)poztɛt] СУЩ. м.

tête-bêche, têtebêche [tɛtbɛʃ] НАРЕЧ.

tête в словаре PONS

Переводы tête в словаре французский»английский

Выражения:

être à la tête du client разг.
avoir la tête de l'emploi разг. acteur
avoir la tête dure
avoir la grosse tête разг.
faire qc à tête reposée
avoir toute sa tête
avoir la tête à ce qu'on fait
en avoir par-dessus la tête разг.
ne pas se casser la tête
j'en suis sûr, ma tête à couper
faire la tête à qn разг.
se mettre dans la tête que ...
se monter la tête разг.
monter à la tête de qn vin, succès
se payer la tête de qn разг.
piquer une tête dans qc разг. (plonger)
il a une tête qui ne me revient pas разг.
ne pas savoir donner de la tête разг.

tête-à-tête [tɛtatɛt] СУЩ. м. неизм. (entretien)

en-tête <en-têtes> [ɑ̃tɛt] СУЩ. ж.

serre-tête [sɛʀtɛt] СУЩ. м. неизм.

nu-tête [nytɛt] ПРИЛ. неизм.

tête-bêche [tɛtbɛʃ] НАРЕЧ.

casse-tête [kɑstɛt] СУЩ. м. неизм.

appuie-tête <appuie-tête(s)> [apɥitɛt] СУЩ. м.

tête Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

tête pressée (fromage de tête)
(pork) brawn брит.
tête pressée (fromage de tête)
head cheese америк.
avoir la tête à ce qu'on fait
j'en suis sûr, ma tête à couper
monter à la tête de qn vin, succès
ce choc à la tête l'a étourdi
faire un signe de la tête à qn

tête из словаря холодильной техники компании GEA Refrigeration Technologies

американский английский

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

французский
Le terme "camail" est souvent utilisé à tort pour désigner la coiffe de maille qui protège également la tête.
fr.wikipedia.org
À sa tête, se trouve le mayeur qui a des pouvoirs très étendus.
fr.wikipedia.org
Rapaces, grands serpents, tayra (martre à tête grise) et jaguarondi, dont il se protège en s’associant à diverses espèces de tamarins particulièrement vigilantes.
fr.wikipedia.org
Le filigrane montre une tête de femme couronnée de fleurs.
fr.wikipedia.org
L'ecclésiastique tenta en vain de cacher l'énorme tête dans un endroit sûr.
fr.wikipedia.org
Les djouads sont souvent à la tête de puissantes tribus ou confédérations tribales qui conservent leur autonomie.
fr.wikipedia.org
Il demande à l'oiseau d'aller voltiger autour de la tête du loup pour détourner son attention.
fr.wikipedia.org
L'emblème du club a été utilisé pour la première fois en 1952, en en-tête d'une enveloppe.
fr.wikipedia.org
Lors des défilés, en tête de leur cortège, on trouve les tambours et les fifres suivis du porte-bannière.
fr.wikipedia.org
Les punitions pleuvent : privation de nourriture, de récréation, châtiments corporels, exposition sur un tabouret la tête couverte d'un bonnet d'infamie pendant des heures sans bouger.
fr.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski