giro в итальянском словаре Oxford-Paravia

Переводы giro в словаре итальянский»английский (Перейти к английский»итальянский)

1. giro:

giro (rotazione)
giro (rotazione)
giro (rotazione)
giro (di motore)
dare un giro di vite
a long-playing record брит.
a long play record америк.
fare il giro di qc

4. giro (viaggio, visita):

I'm just going to go over to some friends америк.
to go clubbing разг.
fare il giro dei bar
to go on a pub crawl брит.
fare il giro dei bar
to pub-crawl брит.
fare il giro dei bar
la notizia ha fatto rapidamente il giro del paese перенос.

5. giro:

giro (in macchina)
giro (in bicicletta)
andare a fare un giro
to go into town брит.
to go down town америк.
per arrivare qui, ho fatto tutto un giro! ирон.

15. giro:

nel giro di
nel giro di due ore
dare il primo giro di manovella КИНО.
giro di vite

Выражения:

giro d'affari
giro di boa
giro della morte АВИА.
giro d'orizzonte перенос.
giro di parole
usare dei giri di parole перенос.
giro di pista
giro di prova АВТО. ТЕХ.
giro turistico

Смотри также Giro d'Italia

Переводы giro в словаре английский»итальянский (Перейти к итальянский»английский)

Дополнительные переводы и характерные словосочетания с ключевым словом
giro м. fianchi
giro м. turistico
giro м. di prova
presa ж. in giro
giro м. in bicicletta
(il) prendere in giro
presa ж. in giro (of di)

giro в словаре PONS

Переводы giro в словаре итальянский»английский (Перейти к английский»итальянский)

giro [ˈdʒi:·ro] СУЩ. м.

3. giro:

giro (percorso)
esserci in giro
andare in giro
Дополнительные переводы и характерные словосочетания с ключевым словом

Переводы giro в словаре английский»итальянский (Перейти к итальянский»английский)

Дополнительные переводы и характерные словосочетания с ключевым словом
giro м.
giro м.
giro d'onore
giro м. turistico
giro м. di conferenze
giro м. di prova
essere in giro
fare il giro dei pub

giro Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

fare un giro per i negozi

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

итальянский
Nell'undicesimo giro i due fuggitivi sembrava fossero in grado di mantenere il distacco, ma una serie di attacchi dal gruppo vanificò il loro lavoro.
it.wikipedia.org
La gag comica solitamente prendeva in giro le polemiche scatenate da inezie tipiche della trasmissione, e gli atteggiamenti presuntuosi e rissosi dei suoi protagonisti.
it.wikipedia.org
Scoprire le natiche di qualcuno all'improvviso può essere fonte di umiliazione (da questo deriva la locuzione "prendere per il culo" come sinonimo di "prendere in giro, dileggiare").
it.wikipedia.org
Irritazioni del genere possono provocare gonfiore e insensibilità, ma guariscono nel giro di qualche ora.
it.wikipedia.org
I due autori decisero di rinfrescarsi le idee facendo un giro, ma continuarono a discutere del loro lavoro con cupo scoraggiamento.
it.wikipedia.org
La situazione si fa sempre più complicata e il campione finisce in un giro losco di amicizie, tra serate, sballi e cocaina.
it.wikipedia.org
In cattività i pulcini hanno un'alta mortalità, ma allo stato brado raggiungono le dimensioni degli adulti nel giro di soli 5 mesi.
it.wikipedia.org
Inoltre, si sarebbe rischiato di impoverire l'enorme giro d'affari legato alla massima serie.
it.wikipedia.org
Al giro 47 la rincorsa dell'australiano venne limitata da un problema all'alettone anteriore della sua vettura che si stava staccando per un difetto di fabbricazione.
it.wikipedia.org
Alcuni demografi ritengono, di conseguenza, che la popolazione mondiale potrebbe stabilizzarsi nel giro di pochi decenni, a un livello compatibile con le risorse naturali del pianeta.
it.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski