“ Osterfeuer ” ( Bonfire on Easter Sunday ) and “ Erntefest ” ( Harvest Home ) ; which are alive in the country of Peitz.
Girls and women wear their traditional costumes on Shrove Tuesday in February or in March, but also on Harvest Home in August or in September.
www.lkspn.deIm Peitzer Land sind niedersorbische Traditionen und Bräuche wie Zampern, Fastnacht, Osterfeuer und das Erntefest lebendig.
Mädchen und Frauen tragen ihre traditionellen Trachten zur Fastnacht im Februar und März sowie bei Erntefesten im August und September.
www.lkspn.deAfter deliberation started the brigade its work with 65 members.
Net revenue from celebration of Harvest home in August 1945 was given to buy trophy car, which is till today remembered in T?ísov with nostalgia.
Since that time used fire brigade several cars up to today's modernly equipped box Avie.
www.ckrumlov.czNach der Befreiung lief die Arbeit des Korps mit 65 Mitgliedern weiter.
Reiner Ertrag vom Erntefest im August 1945 wurde zum Kauf eines Trophäenautos bestimmt, an das man sich bis heute in T?ísov nostalgisch erinnert.
Seit dieser Zeit wurden dann noch einige Wagen betrieben, bis zum heutigen modern ausgestatteten Schrank-Avia.
www.ckrumlov.czХотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?
Пришлите нам новую статью.