re also involved Adsense on the page, then controls Adsense almost certainly because of the content of the text content sensitive advertising from shoe and thus “ other campaigns “, the “ in Konkurrenz ” to “ contractual campaign ” Zalando are.
Thus you violate by a single blog post, In them you sagst, dass Du Mirapodo magst gegen den vollkommenen Punkt 5.7.c there Populis AGBs, just when a banner Zalando running.. or a gasoline Banner, or Bonprix, Heine, Mytheresa, …..
Effect:
zoe-delay.deNehmen wir an, du hast auch noch Adsense auf der Seite eingebunden, dann steuert Adsense mit ziemlicher Sicherheit aufgrund des Inhalts des Textes Contentsensitiv Schuhwerbung aus und somit “ weitere Kampagnen “, die “ in Konkurrenz ” zur “ vertragsgegenständlichen Kampagne ” Zalando stehen.
Folglich verstößt Du durch einen einzigen Blogbeitrag, in dem Du sagst, dass Du Mirapodo magst gegen den vollkommenen Punkt 5.7.c der Populis AGBs, wenn gerade ein Zalando Banner läuft.. oder ein Otto Banner, oder ein Bonprix, Heine, Mytheresa, …..
Folge:
zoe-delay.deЗдесь Вы можете сообщить об ошибке в данной статье PONS или внести поправку:
Как внести перевод слова в словарный тренажер?
Пожалуйста, учтите, что лексика, находящаяся в списке лексики, доступна только в данном браузере. Лексика, перенесенная в словарный тренажер, становится общедоступной.