греко » немецкий

κακομεταχειρί|ζομαι <-στηκα, -σμένος> [kakɔmtaçiˈrizɔmɛ] VERB отлож. перех.

2. κακομεταχειρίζομαι (κακοποιώ):

καλομεταχειρί|ζομαι <-στηκα> [kalɔmɛtaçiˈrizɔmɛ] VERB отлож. перех.

κακομεταχείρισ|η <-εις> [kakɔmɛtaˈçirisi] SUBST ж.

μεταχειρί|ζομαι <-στηκα, -σμένος> [mɛtaçiˈrizɔmɛ] VERB отлож. перех.

1. μεταχειρίζομαι (χρησιμοποιώ):

2. μεταχειρίζομαι (καλά ή άσχημα: άνθρωπο, μηχάνημα):

αμεταχείριστ|ος <-η, -ο> [amɛtaˈçiristɔs] ПРИЛ.

ευκολομεταχείριστ|ος <-η, -ο> [ɛfkɔlɔmɛtaˈçiristɔs] ПРИЛ.

κακοφ|αίνεται <-άνηκε> [kakɔˈfɛnɛtɛ] VERB безл. гл.

ευμεταχείριστ|ος <-η, -ο> [ɛvmɛtaˈçiristɔs] ПРИЛ.

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский