Am 16. November hat der Rat der Europäischen Union offiziell grünes Licht für das Beitrittsansuchen Albaniens gegeben.
Im Guardian zieht der Journalist Peter Preston den Hut vor einem Land, dessen Energie und Fortschrittswillen ein willkommenes Gegengift gegen zynischen Euroskeptizismus sind.
25. November 2009
www.presseurop.euOn 16 November the EU Council formally approved Albania ’ s application for accession to the Union.
Guardian columnist Peter Preston argues in favour of an emerging country whose enthusiasm for the European project is a welcome antidote to eurosceptic cynicism.
25 November 2009
www.presseurop.euSein zuletzt erschienener Roman Halbstadt, dessen sehnsüchtige Helden vor dem Hintergrund politischer und kultureller Geschehnisse der 80er Jahre agieren, wurde im Büchermagazin ( 6 / 2008 ) hochgelobt :
“Kiefers bedächtige, langsam voranschreitende Prosa ist ein Gegengift zu Werbeschrott, Medien-Gedröhne und dem lauten Literaturbetrieb, in dem seine Stimme überhört wird.
www.goethe.deHis most recently published novel Halbstadt, whose nostalgic heroes perform against a backdrop of political and cultural events in the 80s, was praised highly in Büchermagazin ( 6 / 2008 ) :
“Kiefer’s thoughtful, slow-paced prose is an antidote to advertising junk, media blah-blah and the loud bustle of literature in which his voice can’t be heard.
www.goethe.deAls Nikija, das Körbchen an der Brust, weitertanzt, versetzt ihr die Viper einen tödlichen Biß.
Der Große Brahmane bietet Nikija ein Gegengift, wenn sie ihn nur erhören würde.
Sie weist es zurück und stirbt, mit der Mahnung an Solor auf den Lippen, nie seinen Liebesschwur zu vergessen.
www.bayerische.staatsoper.deWhen Nikiya continues to dance, embracing the small basket, the viper attacks her with a deadly bite.
The Great Brahmin offers Nikiya an antidote if only she would accept his love.
She refuses it and dies, urging Solor never to forget his vow of love.
www.bayerische.staatsoper.deKönig Hussein, Israels langjähriger Freund und Verbündeter, wurde fuchsteufelswild.
Er ließ Netanjahu wählen: entweder werden die Agenten in Jordanien verurteilt und möglicherweise gehängt, oder der Mossad sendet sofort das geheime Gegengift, um Mash ' al zu retten.
friedenstreiberagentur.des longstanding friend and ally, was hopping mad.
He presented Netanyahu with a choice: either the agents would be tried in Jordan and possibly hanged, or the Mossad would immediately send the secret antidote to save Mash al.
friedenstreiberagentur.deХотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?
Пришлите нам новую статью.