„ Obwohl das Marktumfeld im dritten Quartal 2012 schwieriger geworden ist, hat Henkel seine erfolgreiche Entwicklung fortgesetzt und die Finanzkennzahlen auf neue Höchstwerte gesteigert.
Wir haben in allen Unternehmensbereichen profitables Wachstum erzielt und die EBIT-Marge noch einmal deutlich auf einen neuen Rekordwert verbessert.
Diese Entwicklung basiert auf der klaren Ausrichtung auf unsere strategischen Prioritäten.
www.henkel.ch“ Although the market environment became more difficult in the third quarter of 2012, Henkel continued its strong performance with key financials reaching record levels.
We generated profitable growth in all our business sectors and realized another substantial increase in our EBIT margin – reaching an all-time high.
Our performance is based on our clear commitment to our strategic priorities.
www.henkel.chMit 395 Millionen Euro ( Vorjahr :
330 Millionen Euro) erwirtschafteten die 314 Gesellschaften der Würth-Gruppe auch einen neuen Rekordwert beim Ertrag vor Steuern und übertrafen damit die alte Bestmarke von 330 Millionen Euro aus dem Geschäftsjahr 2003 um 19,7 Prozent.
Der Jahresüberschuss stieg gegenüber dem Vorjahr um 39 Millionen Euro auf 258 Millionen Euro.
www.wuerth.comEUR 5.45 billion ) . With EUR 395 million ( preceding year :
EUR 330 million), the 314 companies of the Würth Group also generated a new record in terms of profit before tax and thus exceeded its old record of EUR 330 million of the financial year 2003 by 19.7 percent.
Compared to the preceding year, the net income for the year went up by EUR 39 million to EUR 258 million.
www.wuerth.comMit 395 Millionen Euro ( Vorjahr :
330 Millionen Euro) erwirtschafteten die 314 Gesellschaften der Würth-Gruppe einen neuen Rekordwert beim Ertrag vor Steuern und übertrafen damit die alte Bestmarke von 330 Millionen Euro aus dem Geschäftsjahr 2003 um 19,7 Prozent.
Der Jahresüberschuss stieg gegenüber dem Vorjahr um 39 Millionen Euro auf 258 Millionen Euro.
www.wuerth.comWith EUR 395 million ( preceding year :
EUR 330 million), the 314 companies of the Würth Group also generated a new record in terms of profit before tax and thus exceeded its old record of EUR 330 million of the financial year 2003 by 19.7 percent.
Compared to the preceding year, the net income for the year went up by EUR 39 million to EUR 258 million.
www.wuerth.comPresse / Pressemitteilungen / Pressemitteilung 08.05.2012
08.05.2012 CropEnergies erzielt im Geschäftsjahr 2011/12 Rekordwerte und rechnet mit weiterem Umsatzwachstum für 2012/13 Höhere Dividende nach erfolgreichem Geschäftsjahr 2011/12 Die CropEnergies AG, Mannheim, hat im Geschäftsjahr 2011/12 Rekordwerte bei Produktion, Umsatz und operativem Ergebnis erzielt.
Der Umsatz stieg um 21 Prozent auf 572,1 (Vorjahr:
www.cropenergies.comPress / Press releases / Press release 08.05.2012
08.05.2012 CropEnergies achieves record results in the 2011/12 financial year and expects further growth in revenues for 2012/13 Higher dividend after successful 2011/12 business year CropEnergies AG, Mannheim, achieved record levels of production, revenues, and operating profit in the 2011/12 financial year.
Revenues were up 21 percent to EUR 572.1 (previous year:
www.cropenergies.comEUR 4,93 Mio. ), hingegen konnte die EBIT-Marge im Berichtszeitraum mit 9,9 % über dem Niveau von 2008 gehalten werden.
Auftragseingang klar unter Rekordwert von 2008 Der Auftragseingang lag in den ersten drei Quartalen 2009 mit insgesamt EUR 32,56 Mio. zwar klar unter dem Rekordwert von 2008 (Q1–Q3/2008:
EUR 73,03 Mio.), entsprach von der Größenordnung jedoch wieder annähernd dem guten Niveau von 2006/2007.
www.binder-co.atEUR 4.93 million ), but by contrast, at 9.9 % the EBIT margin was up on the figure for 2008.
Order intake clearly down on the record level for 2008 At EUR 32.56 million, total order intake in the first three quarters of 2009 was well below the record figure for 2008 (Q1–Q3/2008:
EUR 73.03 million), but nonetheless again roughly corresponded with the solid level of 2006/2007.
www.binder-co.atDeutsche Automobilindustrie investiert Rekordsumme in Forschung und Entwicklung
Die deutsche Automobilindustrie hat mit ihren Ausgaben für Forschung und Entwicklung zum vierten Mal in Folge einen neuen Rekordwert erreicht.
Insgesamt gaben Hersteller und Zulieferer â einschlieÃlich der externen Aufwendungen â 23,5 Mrd. Euro im Jahr 2012 aus.
www.vda.deGerman automotive industryâ s record investments in research and development
The German automotive industry has set a new record for its expenditure on research and development for the fourth time in succession.
In 2012 manufacturers and suppliers spent a total of 23.5 billion euro (including external expenditure).
www.vda.deDas Unternehmen erwirtschaftete bei einem Umsatz von € 35,4 Mrd. ein Operatives Ergebnis von € 3,3 Mrd.
Im ersten Halbjahr 2011 hat der Audi-Konzern weltweit 652.970 Fahrzeuge mit den Vier Ringen verkauft und bei Umsatz ( € 21,5 Mrd. ) sowie Operativem Ergebnis ( € 2,5 Mrd. ) Rekordwerte erreicht.
www.volkswagenag.comThe Company posted revenue of € 35.4 billion and an operating profit of € 3.3 billion in 2010.
In the first half of 2011, the Audi Group sold 652,970 vehicles bearing the four rings worldwide and achieved record figures in terms of revenue ( € 21.5 billion ) and operating profit ( € 2.5 billion ).
www.volkswagenag.comDas Geschäftsjahr 2005 der Würth-Gruppe
Würth-Gruppe steigert Umsatz um 11,5 Prozent auf den neuen Rekordwert von 6,9 Milliarden Euro
Betriebsergebnis wächst auf 455 Millionen Euro
www.wuerth.comBusiness Year 2005 of the Würth Group
The sales volume of the Würth Group grows by double-digit figures to the new record mark of EUR 6.9 billion
The operating result grows disproportionately to the growth in sales to EUR 455 million
www.wuerth.comauch Depot‐ und Managementgebühren bei.
Die für die KundInnen verwahrten Depotkurswerte stiegen um 5,9 % auf den Rekordwert von 10,5 Mrd. Euro
www.oberbank.atcontributed to earnings growth.
The market value of securities in customer deposits rose by 5.9% to the record level of EUR 10.5 billion.
www.oberbank.atZurückgegebene Waggons können teilweise neu vermietet werden und ausgelieferte Neubauwaggons gehen größtenteils direkt in die Vermietung.
Damit hat sich die Auslastung nach Rekordwerten des Vorjahres weiterhin auf einem guten Niveau gehalten und war gegenüber dem 31. März 2009 ( 90,0 Prozent ) nur leicht rückläufig.
Der Umsatz in den ersten sechs Monaten 2009 sank leicht um 1,6 Prozent von 143,4 Mio. Euro auf 141,0 Mio. Euro.
www.vtg-lehnkering.deA proportion of returned wagons can still be hired out again and most newly-built wagons are being hired out directly.
Thus, capacity utilization is still being maintained at a high level after the record levels of 2008 and fell only slightly compared with 31 March 2009 ( 90.0 percent ).
Revenue in the first six months of 2009 fell slightly from EUR 143.4 million to EUR 141.0 million, a drop of 1.6 percent.
www.vtg-lehnkering.deХотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?
Пришлите нам новую статью.