Einladung zur gesonderten Versammlung der Vorzugsaktionäre ,
enthaltend unter anderem die Berichte des Vorstands an die gesonderte Versammlung der Vorzugsaktionäre zu den Tagesordnungspunkten 1 und 2
Invitation to the Separate Meeting of Preference Shareholders ,
including, inter alia, the Executive Board´s reports to the Separate Meeting of Preference Shareholders on agenda items 1 and 2
Einladung zur Ordentlichen Hauptversammlung
Wir laden hiermit unsere Stamm- und Vorzugsaktionäre zu der am Donnerstag, dem 24. April 2008, um 10.00 Uhr im Congress Center Hamburg, Marseiller Straße 2, 20355 Hamburg, stattfindenden Ordentlichen Hauptversammlung ein.
1.
www.volkswagenag.comInvitation to the Annual General Meeting
We are pleased to invite our ordinary and preferred shareholders to attend the Annual General Meeting to be held at the Congress Center Hamburg, Marseiller Straße 2, 20355 Hamburg, on April 24, 2008 starting at 10.00 a.m.
1.
www.volkswagenag.comder Vorzugsaktionäre
Auf dieser Internetseite finden Sie Informationen zur GESONDERTEN VERSAMMLUNG DER VORZUGSAKTIONÄRE der Volkswagen AG, die am 23. April 2009 im Congress Center in Hamburg stattgefunden hat.
Quickfinder
www.volkswagenag.comPreferred Shareholders
On this page you will find information regarding the 10TH SPECIAL MEETING OF THE PREFERRED SHAREHOLDERS of Volkswagen AG which took place on April 22nd, 2010.
Quickfinder
www.volkswagenag.comEinladung / Tagesordnung
Einladung zur Außerordentlichen Hauptversammlung Wir laden hiermit unsere Stamm- und Vorzugsaktionäre zu der am Donnerstag, dem 3. Dezember 2009, um 10.00 Uhr in der Hamburg Messe, Eingang Mitte, Messeplatz 1, 20357 Hamburg, stattfindenden Außerordentlichen Hauptversammlung ein.
Falls erforderlich, wird die Außerordentliche Hauptversammlung am Freitag, dem 4. Dezember 2009 um 10.00 Uhr am gleichen Ort fortgesetzt.
www.volkswagenag.comInvitation / Agenda
Invitation to the Extraordinary General Meeting We are pleased to invite our ordinary and preferred shareholders to attend the Extraordinary General Meeting to be held at the Hamburg Messe, Eingang Mitte, Messeplatz 1, 20357 Hamburg, on December 3rd, 2009 starting at 10.00 a.m.
If necessary, the Extraordinary General Meeting will be continued at the same location on Friday, December 4th, 2009 starting at 10.00 a.m.
www.volkswagenag.comDie Bestellung eines Vertreters für die weisungsgebundene Ausführung des Stimmrechts der Aktionäre erübrigt sich, da sich die stimmberechtigten Aktien fast ausschließlich im Familienbesitz befinden und nicht breit gestreut sind.
Sollten die Vorzugsaktionäre ein ausdrückliches Stimmrecht in der Hauptversammlung erhalten, so wird die Gesellschaft für die Bestellung eines Vertreters für die weisungsgebundene Ausübung des Stimmrechts sorgen, der auch in der Hauptversammlung erreichbar ist.
Nummer 3.10 DCGK
www.edding.comThe appointment of a representative to exercise shareholder voting rights in accordance with instructions is not necessary, as the shares with voting rights are almost exclusively in family possession and are not widely dispersed.
Should the preference shareholders be assigned an express voting right at the Annual General Meeting, the company shall ensure that a representative is appointed for the exercise of the voting right in accordance with instructions, who can also be reached at the Annual General Meeting.
Subsection 3.8 DCGK:
www.edding.comEinladung zur Ordentlichen Hauptversammlung
Wir laden hiermit unsere Stamm- und Vorzugsaktionäre zu der am Donnerstag, dem 19. April 2012, um 10:00 Uhr im Congress Center Hamburg, Marseiller Straße 2, 20355 Hamburg, stattfindenden Ordentlichen Hauptversammlung ein.
Einladung als PDF
www.volkswagenag.comInvitation the Annual General Meeting
We are pleased to invite our ordinary and preferred shareholders to attend the Annual General Meeting to be held at the Congress Center Hamburg, Marseiller Straße 2, 20355 Hamburg, on Thursday, April 19, 2012, starting at 10:00 a.m.
Invitation as PDF
www.volkswagenag.comIn einem am 10. Dezember 2004 abgeschlossenen Kaufvertrag konnten ca. 76,6 % der Stammaktien und ca. 13,4 % der Vorzugsaktien erworben werden, dies entspricht einem Anteil von rd. 51,7 % am Grundkapital.
Daran schloss sich ein öffentliches Übernahmeangebot an, in dem HeidelbergCement den Stamm- und Vorzugsaktionären der Teutonia Zementwerk AG ein Angebot zum Erwerb aller Stamm- und Vorzugsaktien der Teutonia Zementwerk AG unterbreitete.
Nach erfolgreichem Abschluss dieses öffentlichen Übernahmeangebots am 19. April 2005 hält HeidelbergCement nun ca. 99,4 % der Stimmrechte und ca. 91,7 % am Grundkapital der Teutonia Zementwerk AG.
www.heidelbergcement.comA purchase agreement concluded on 10 December 2004 entitled HeidelbergCement to acquire around 76.6 % of the ordinary shares and around 13.4 % of the preference shares, corresponding to approximately 51.7 % of the share capital.
This was followed by a public tender offer. HeidelbergCement submitted a tender offer to the ordinary and preference shareholders of Teutonia Zementwerk AG for the acquisition of all ordinary and preference shares of Teutonia Zementwerk AG.
After the successful conclusion of this public tender offer on 19 April 2005, HeidelbergCement now holds around 99.4% of the voting rights and around 91.7% of the share capital of Teutonia Zementwerk AG.
www.heidelbergcement.comХотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?
Пришлите нам новую статью.