немецко » английский

hast [hast]

hast 2. pers ед. наст. вр. von haben

Смотри также haben

I . ha·ben [ˈha:bn̩] ГЛ. перех.

3. haben <hat, hatte, gehabt> (lagern):

7. haben <hat, hatte, gehabt> (ausüben):

11. haben <hat, hatte, gehabt> + infinitiv (hinstellen):

im Schlafzimmer hat er ein Bild [zu регион.] hängen

14. haben <hat, hatte, gehabt> (erzielen):

15. haben <hat, hatte, gehabt> (leiten):

19. haben <hat, hatte, gehabt> ШКОЛА разг. (lernen):

21. haben <hat, hatte, gehabt> разг. (finden):

hast du den Fehler?
hab [ich] dich!
gotcha! разг.
[I've] got it!

22. haben <hat, hatte, gehabt> жарг. (koitieren):

to have sb вульг. жарг.
to be [not just] anyone's разг.

23. haben <hat, hatte, gehabt> регион. (geben):

24. haben <hat, hatte, gehabt> + предл.:

das hat jd so an sich дат. разг.
es an/auf/in/mit etw дат. haben (leiden)
jdn bei sich дат. haben (leben)
jdn bei sich дат. haben (begleiten)
etw bei sich дат. haben
jdn/etw gegen sich вин. haben
etw hinter sich дат. haben
etw hat es in sich разг.
etwas mit jdm haben разг.
to have [got] something [or a thing] going with sb разг.
es mit etw дат. haben разг.
etw von etw дат. haben
das hast du jetzt davon!
jdn vor sich дат. haben
etw vor sich дат. haben

II . ha·ben <hat, hatte, gehabt> [ˈha:bn̩] ГЛ. перех. регион. (geben)

III . ha·ben [ˈha:bn̩] ГЛ. неперех.

1. haben <hat, hatte, gehabt> (besitzen):

wer hat, der hat шутл., ирон.

2. haben <hat, hatte, gehabt> регион. (sein):

IV . ha·ben [ˈha:bn̩] ГЛ. возвр. гл.

1. haben <hat, hatte, gehabt> уничиж. разг. (aufregen):

sich вин. [wegen einer S. род.] haben
to make a fuss [or разг. kick up a stink] [about sth]

2. haben <hat, hatte, gehabt> разг. (streiten):

sich вин. haben
sich вин. haben

V . ha·ben [ˈha:bn̩] ГЛ. возвр. гл.

haben <hat, hatte, gehabt>:

es hat sich wieder жарг.
is everything all right [or разг. OK] now?

Выражения:

hat sich was! разг.
come off it! разг.

Hast <-> [hast] СУЩ. ж. kein мн.

Выражения:

in fliegender Hast

has·ten [ˈhastn̩] ГЛ. неперех. +sein высок.

2. hasten (eilen):

I . ha·ben [ˈha:bn̩] ГЛ. перех.

3. haben <hat, hatte, gehabt> (lagern):

7. haben <hat, hatte, gehabt> (ausüben):

11. haben <hat, hatte, gehabt> + infinitiv (hinstellen):

im Schlafzimmer hat er ein Bild [zu регион.] hängen

14. haben <hat, hatte, gehabt> (erzielen):

15. haben <hat, hatte, gehabt> (leiten):

19. haben <hat, hatte, gehabt> ШКОЛА разг. (lernen):

21. haben <hat, hatte, gehabt> разг. (finden):

hast du den Fehler?
hab [ich] dich!
gotcha! разг.
[I've] got it!

22. haben <hat, hatte, gehabt> жарг. (koitieren):

to have sb вульг. жарг.
to be [not just] anyone's разг.

23. haben <hat, hatte, gehabt> регион. (geben):

24. haben <hat, hatte, gehabt> + предл.:

das hat jd so an sich дат. разг.
es an/auf/in/mit etw дат. haben (leiden)
jdn bei sich дат. haben (leben)
jdn bei sich дат. haben (begleiten)
etw bei sich дат. haben
jdn/etw gegen sich вин. haben
etw hinter sich дат. haben
etw hat es in sich разг.
etwas mit jdm haben разг.
to have [got] something [or a thing] going with sb разг.
es mit etw дат. haben разг.
etw von etw дат. haben
das hast du jetzt davon!
jdn vor sich дат. haben
etw vor sich дат. haben

II . ha·ben <hat, hatte, gehabt> [ˈha:bn̩] ГЛ. перех. регион. (geben)

III . ha·ben [ˈha:bn̩] ГЛ. неперех.

1. haben <hat, hatte, gehabt> (besitzen):

wer hat, der hat шутл., ирон.

2. haben <hat, hatte, gehabt> регион. (sein):

IV . ha·ben [ˈha:bn̩] ГЛ. возвр. гл.

1. haben <hat, hatte, gehabt> уничиж. разг. (aufregen):

sich вин. [wegen einer S. род.] haben
to make a fuss [or разг. kick up a stink] [about sth]

2. haben <hat, hatte, gehabt> разг. (streiten):

sich вин. haben
sich вин. haben

V . ha·ben [ˈha:bn̩] ГЛ. возвр. гл.

haben <hat, hatte, gehabt>:

es hat sich wieder жарг.
is everything all right [or разг. OK] now?

Выражения:

hat sich was! разг.
come off it! разг.

Ha·ben <-s> [ˈha:bn̩] СУЩ. ср. kein мн.

haben ГЛ.

Статья, составленная пользователем

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

ohne Hast
voller Hast
hast du Interesse? — durchaus!
hast du etwas [o. разг. was]?
hast du den Fehler?
Показать ещё

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

Nike Ronsome Kuti ist die Tochter von Dr. Beko Ransome Kuti, dem Mann, dem 1997 der Menschenrechtspreis der Stadt Weimar verliehen wurde.

Akubuo sagte uns, der Nobelpreisträger Professor Wole Soyinka teile diese Ansichten und verachte die ungehörige Hast, mit der einige westliche Regierungen den urplötzlichen Einzug der Demokratie in Nigeria verkündeten - lediglich auf Grund des Todes von einem einzigen Mann.

Akubuo sagte uns, daß die Quintessenz Prof. Soyinkas Nachricht an die deutsche Vertretung des UDFN die war, daß der Kampf soeben erst angefangen habe.

www.humanrights.de

and that nothing much had changed.

Dr. Beko Ransome Kuti, was awarded the city of Weimar Human Rights award for 1997. Akubuo explained to us that the Nobel prize winner Professor Wole Soyinka was of the same opinion and scorned the indecent haste of some Western Governments pronouncements that democracy had suddenly dawned on Nigeria because of the death of one man.

Akubuo said that Prof. Soyinka's message to the German section of UDFN was that the "battle had just begun".

www.humanrights.de

Die Magd melkte gerade die Kuh, und als sie sprechen hörte, ohne jemand zu sehen, und es dieselbe Stimme war, die sie auch in der Nacht gehört hatte, erschrak sie so, dass sie von ihrem Stühlchen herab glitschte und die Milch verschüttete.

Sie lief in der grössten Hast zu ihrem Herrn und rief "ach Gott, Herr Pfarrer, die Kuh hat geredet."

www.grimmstories.com

The maid was then milking the cow, and as she heard a voice, but could see no one, and as it was the same voice that she had heard in the night, she was so frightened that she fell off her stool, and spilt the milk.

Then she ran in great haste to her master, crying, "Oh, master dear, the cow spoke!"

www.grimmstories.com

Das ältere der beiden, Thin Thin, war zwei Monate später von der Polizei aufgegriffen und in einem staatlichen Erziehungszentrum – einer Haftanstalt für ausgesetzte Kinder und Strassenkinder – platziert worden.

In der Hast hatte sie die kleine Schwester einem anderen Mädchen, Aye San, anvertraut, das ebenfalls auf der Strasse arbeitete.

Dieses Mädchen hatte Yee Yee bald einer älteren Frau überlassen, die mit einer Gruppe Bettler am Bahnhof von Rangun lebte.

www.tdh.ch

Thin Thin, the elder, was arrested by the police two months later and placed in a Department of Social Welfare Training School / detention centre for abandoned and street working children.

In haste, she entrusted her little sister to another girl, Aye San who also worked on the streets.

This girl soon passed Yee Yee into the care of an older woman, part of a begging group, who lived in a local Yangon railway station.

www.tdh.ch

Ruhe und Geduld soll unsere Arbeit mit dem Kleinkind prägen.

Wir Erzieherinnen kennen weder Hast noch Drängelei.

Durch ein ausgewogenes Verhältnis zwischen Nähe und Distanz lassen wir das Selbstwertgefühl und Selbstvertrauen des Kindes wachsen.

www.aufgepasst.de

Patience and laissez-faire should shape our child-care.

We educators know neither haste nor pushiness.

By creating a balance between intimacy and individual space we allow the self-esteem and self-assurance of the child to grow.

www.aufgepasst.de

Selbst in abgeschottetsten, unterirdischen Räumen kreist dieses Rauschen.

Am besten kann es mit einem pendelnden Mikrophon erfasst werden, das drei Tage lange ruhig und ohne Hast den Raum durchmisst.

kunstradio.at

This low noise circles even in the most sealed off, subterrenean rooms.

It can be captured best with an oscillating microphone which for three days calmly measures the room, without any hurry.

kunstradio.at

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

"hast" в одноязычных словарях, немецкий язык


Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文