Auch gegenwärtig werden intensive Diskussionen über die Flugsperrzone über Libyen ( NFZ ) geführt.
Wir unterstützen die Verfügung der Flugsperrzone ( no-fly zone ) aufgrund der Ermächtigung des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen , mit Unterstützung der Arabischen Liga , in enger Zusammenarbeit mit der NATO und der UNO .
Wir vertreten den Standpunkt, dass die Europäische Nachbarschaftspolitik (ENP) in vollem Maße überprüft werden muss.
www.eu2011.huThe no-fly zone ( NFZ ) over Libya has been discussed intensely these days.
We are in favour of imposing a NFZ under the mandate of the UN Security Council, with the support of the Arab League, in close cooperation with NATO and the UN.
We believe that a complete revision of the European Neighbourhood Policy (ENP) is needed – one that is based on long-term thinking and not guided by short-term considerations only.
www.eu2011.huЗдесь Вы можете сообщить об ошибке в данной статье PONS или внести поправку:
Как внести перевод слова в словарный тренажер?
Пожалуйста, учтите, что лексика, находящаяся в списке лексики, доступна только в данном браузере. Лексика, перенесенная в словарный тренажер, становится общедоступной.