немецко » английский

I . zu|ge·hen неправ. ГЛ. неперех. +sein

1. zugehen (sich schließen lassen):

zugehen
zugehen

2. zugehen (in eine bestimmte Richtung gehen):

auf jdn/etw zugehen

3. zugehen (sich versöhnen):

aufeinander zugehen

4. zugehen (übermittelt werden):

jdm zugehen
jdm etw zugehen lassen

5. zugehen разг. (sich beeilen):

geh zu!
get a move on! разг.

Смотри также Teufel , Ende

Teu·fel <-s, -> [tɔyfl̩] СУЩ. м.

Выражения:

armer Teufel разг.
Teufel auch! разг.
damn [it all]! разг.
well I'll be damned! разг.
des Teufels Gebetbuch [o. Gesangbuch] шутл. разг.
a pack брит. [or америк. deck] of cards
geh [o. scher dich] zum Teufel! разг.
go to hell! разг.
zum Teufel gehen разг. (kaputtgehen)
she's a money-grubber разг.
soll jdn/etw [doch] der Teufel holen разг.
to hell with sb/sth разг.
hol dich der Teufel! разг.
go to hell! разг.
hol dich der Teufel! разг.
to hell with you! разг.
hol's der Teufel! разг.
damn it! разг.
hol's der Teufel! разг.
to hell with it! разг.
jdn zum Teufel jagen [o. schicken] разг.
to send sb packing разг.
auf Teufel komm raus разг.
auf Teufel komm raus разг.
to get sb/oneself into a hell of a mess разг.
in Teufels Küche kommen разг.
to get into a hell of a mess разг.
sich вин. den Teufel um etw вин. kümmern [o. scheren] разг.
to not give a damn about sth разг.
irgendwo ist der Teufel los разг.
Teufel noch mal [o. aber auch]! разг.
well, I'll be damned! разг.
Teufel noch mal [o. aber auch]! разг.
damn it [all]! разг.
des Teufels sein разг.
des Teufels sein разг.
zum Teufel sein разг. (kaputt)
to have had it разг.
zum Teufel sein разг. (kaputt)
to have gone west разг.
speak [or talk] of the devil [and he appears] посл.
den Teufel tun werden, etw zu tun разг.
to be damned разг. if one does sth
den Teufel werde ich [tun]! разг.
like hell I will! разг.
den Teufel werde ich [tun]! разг.
I'll be damned if I will! разг.
jdn/etw wie der Teufel das Weihwasser fürchten шутл. разг.
to avoid sb/sth like the plague разг.
weiß der Teufel разг.
who the hell knows разг.
wie der Teufel разг.
like hell [or the devil] разг.
jdn zum Teufel wünschen разг.
es müsste mit dem Teufel zugehen, wenn ... разг.
zum Teufel! разг.
damn [it]! разг.
zum Teufel! разг.
blast [it]! разг. dated
... zum Teufel ...? разг.
... the devil [or hell] ...?
who the hell is Mr Müller? разг.

En·de <-s, -n> [ˈɛndə] СУЩ. ср.

3. Ende kein мн. (Schluss, Abschluss):

end no мн.
am Ende разг.
am Ende разг.
at [or in] the end
bei [o. mit] etw дат. kein Ende finden разг.
einer S. дат. ein Ende machen [o. bereiten]
ein Ende nehmen разг.
open-end америк.
sich вин. ohne Ende freuen
sich вин. ohne Ende freuen

7. Ende (Stückchen):

8. Ende kein мн. разг. (Strecke):

way no мн.

9. Ende ОХОТ (Geweihende):

tine спец.

zugehen ГЛ.

Статья, составленная пользователем

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

aufeinander zugehen
auf jdn/etw zugehen
es müsste mit dem Teufel zugehen, wenn ... разг.
zugehen wie im [o. in einem] Affenkäfig разг.
to be like bedlam разг.

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

Der Sicherheits-Stand-Tauchbehä... bietet einen selbstschließenden Deckel, der über ein Fußpedal gesteuert wird, wodurch beide Hände zum Arbeiten frei sind.

Der Schließmechanismus arbeitet mit einem pneumatischen Schließzylinder, der den Deckel langsam zugehen lässt.

Der Behälter verfügt über einen 3/4" Abflussstopfen zum einfachen Ablassen der Flüssigkeit.

www.raw-international.com

The Floor Standing Rinse Tank has a self-closing cover which is foot-treadle operated so it can be opened by a worker with both hands full.

The closing mechanism works with a pneumatic cylinder enabling the cover to shut slowly.

The tank is equipped with a 3/4" drain plug for easy discharge of the liquid.

www.raw-international.com

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

"zugehen" в одноязычных словарях, немецкий язык


Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文