немецко » польский

A̱u̱sdruck2 <‑[e]s, ‑e> СУЩ. м.

1. Ausdruck ИНФОРМ.:

2. Ausdruck ТИПОГР. (ausgedruckter Text):

wydruk м.

A̱u̱sdruck3 <‑[e]s, мн. отсут. > СУЩ. м.

1. Ausdruck (sprachlicher Stil):

3. Ausdruck (Gesichtsausdruck):

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

немецкий
Im Gegensatz zu einem Adjunkt ändert der Zusatz eines Komplements die Komplexitätsstufe (Projektionsstufe) des Ausdrucks.
de.wikipedia.org
Diese sekundäre Intension greift den Kontext der Verwendung des indexikalischen Ausdrucks aus der aktualen Welt heraus und betrachtet davon ausgehend die Bedeutung in anderen möglichen Welten.
de.wikipedia.org
Singen, Instrumentalspiel, Bewegung und Tanz, Wahrnehmen und Erleben von Musik, denkerisches Erfassen von Musik einschließlich des Übertragens in Symbole sowie das Verbinden von Musik mit anderen Formen künstlerischen Ausdrucks.
de.wikipedia.org
Beim Adverbial hingegen ist die Form des Ausdrucks frei wählbar.
de.wikipedia.org
Sie scheint in dieser unerhörten Erzählung ästhetisch, das heißt, als Ausdrucks- und Wahrnehmungsgestalt, neu auf.
de.wikipedia.org
Die Deutschsprachige Gesellschaft für Kunst & Psychopathologie des Ausdrucks e. V. (DGPA) verlieh ihm im Jahr 1969 die Hans-Prinzhorn-Medaille.
de.wikipedia.org
Kurzschlussauswertung ermöglicht das vorzeitige Abbrechen einer Auswertung eines booleschen Ausdrucks, sobald das Auswertungsergebnis durch einen Teilausdruck eindeutig bestimmt ist.
de.wikipedia.org
Zum Beispiel kann der Typ eines Ausdrucks als Attribut an den entsprechenden Knoten im Syntaxbaum annotiert werden.
de.wikipedia.org
Diese Variabilität des semantischen Ausdrucks kann als duales Problem der Mehrdeutigkeitssprache gesehen werden.
de.wikipedia.org
Ein Hauptunterschied beider ist die Ausdrucks- und Kommunikationsfähigkeit semantischer Inhalte.
de.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski