польско » немецкий
Вы видите похожие результаты zawalić , zawrót , zawile , zawór , zaważyć , zawalać , zaważać , zawada , zawał и karli

zawalić [zavalitɕ]

zawalić св. od zawalać

Смотри также zawalać , zawalać

I . zawalać2 <‑la> [zavalatɕ] ГЛ. перех. св. разг. (zabrudzić czymś)

II . zawalać2 <‑la> [zavalatɕ] ГЛ. возвр. гл. св. разг. (pobrudzić się)

sich вин. beschmutzen [o. besudeln уничиж. ]

I . zawalać1 <‑la; прош. вр. ‑laj; св. zawalić> [zavalatɕ] ГЛ. перех.

1. zawalać (zarzucać czymś):

2. zawalać только нсв. (tarasować):

3. zawalać разг. (opóźniać, uniemożliwiać):

vermasseln разг.
verbauen разг.

II . zawalać1 <‑la; прош. вр. ‑laj; св. zawalić> [zavalatɕ] ГЛ. возвр. гл.

karli [karli] ПРИЛ. высок.

2. karli (marny):

zawał <род. ‑u, мн. ‑y> [zavaw] СУЩ. м. МЕД.

zawada <род. ‑dy, мн. ‑dy> [zavada] СУЩ. ж.

zawada przest:

Hindernis ср.

Выражения:

zaważać <‑ża> [zavaʒatɕ], zaważyć [zavaʒɨtɕ] ГЛ. неперех. св.

I . zawalać1 <‑la; прош. вр. ‑laj; св. zawalić> [zavalatɕ] ГЛ. перех.

1. zawalać (zarzucać czymś):

2. zawalać только нсв. (tarasować):

3. zawalać разг. (opóźniać, uniemożliwiać):

vermasseln разг.
verbauen разг.

II . zawalać1 <‑la; прош. вр. ‑laj; св. zawalić> [zavalatɕ] ГЛ. возвр. гл.

zawór <род. ‑woru, мн. ‑wory> [zavur] СУЩ. м. ТЕХН.

zawrót <род. ‑rotu, мн. ‑roty> [zavrut] СУЩ. м.

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski