Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

identity
Hauseigentümer
английский
английский
немецкий
немецкий
ˈhouse·hold·er СУЩ.
1. householder (owner):
householder
Hauseigentümer(in) м. (ж.) <-s, -; -, -nen>
2. householder (head of household):
householder
Hausherr(in) м. (ж.) <-en, -en>
немецкий
немецкий
английский
английский
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Married couples accounted for 64.3%; 7.5% had a female householder with no husband present, and 25.1% were non-families.
en.wikipedia.org
Usually planning appeals needs to be submitted within 6 months or within 12 weeks in the case of a householder appeal.
en.wikipedia.org
Only about 30% of householder planning applications are significantly altered before being granted, or are actually refused permission as unacceptable.
en.wikipedia.org
Consequently, 48.7% of householders spend more than 30% of their income on rent.
en.wikipedia.org
As might be expected this provided the company with a steady, but unspectacular income from the rents paid by the householders supplied with water.
en.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
But moral and social considerations play a crucial role in dissuading many householders from taking that route — at least until potential losses reach a certain threshold.
[...]
insight.kellogg.northwestern.edu
[...]
Doch moralische und soziale Überlegungen spielen eine wesentliche Rolle, um Hauseigentümer von diesem Weg abzubringen – zumindest solange, bis mögliche Verluste eine bestimmte Schwelle erreichen.
[...]
[...]
Unfortunately, few tools exist for determining why and how often householders choose or refuse that option.
[...]
insight.kellogg.northwestern.edu
[...]
Leider gibt es nur wenige Werkzeuge, festzustellen, warum und wie häufig Hauseigentümer diese Option wählen oder ablehnen.
[...]
[...]
A clear case for the householder's third party insurance – for the damage to his trousers, medical treatment, loss of earnings and possible psychological after effects.
www.goethe.de
[...]
Ein klarer Fall der Haftpflicht des Hauseigentümers – für die kaputten Hosen, die medizinische Behandlung, den Verdienstausfall und mögliche psychische Folgeschäden.