Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

коренное
unleserlich
английский
английский
немецкий
немецкий
il·leg·ible [ɪˈleʤəbl̩] ПРИЛ.
illegible
illegible scribbles
unleserliches Gekritzel уничиж.
немецкий
немецкий
английский
английский
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Themes of artistic inspiration, spirituality, and creation are framed within scenes of mass destruction and obliteration.
en.wikipedia.org
Some local people (including site employees) were opposed to the obliteration of a symbol of the regions industrial heritage.
en.wikipedia.org
This leads to narrowing, or in the most severe cases, complete obliteration of the intestinal lumen.
en.wikipedia.org
It can include opening, reading and total or selective obliteration of letters and their contents, as well as covers, postcards, parcels and other postal packets.
en.wikipedia.org
However, they are too late, and the cohort is driven in to a tactical retreat to avoid obliteration.
en.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
The translator is not liable for mistakes in translation which are caused by the client due to information or documents which are incorrect, incomplete or provided too late, or which are due to erroneous or illegible source texts.
[...]
www.anne-koth.de
[...]
Die Übersetzerin haftet nicht für Übersetzungsfehler, die vom Auftraggeber durch unrichtige, unvollständige oder nicht rechtzeitig zur Verfügung gestellt Informationen oder Unterlagen oder durch fehlerhafte oder unleserliche Quelltexte verursacht werden.
[...]
[...]
If there is any reason to believe that there has been a breach of these Terms or incorrect, illegible, fraudulent or other invalid or improper information has been provided, the Promoter may in its sole discretion refuse to process an entry or fulfill any Prize awarded.
[...]
ch.playstation.com
[...]
Besteht Anlass zur Vermutung, dass gegen diese Teilnahmebedingungen verstossen oder falsche, unleserliche, betrügerische oder sonstige ungültige bzw. unzulässige Informationen bereitgestellt wurden, liegt es im alleinigen Ermessen des Veranstalters, einen solchen Beitrag nicht zu akzeptieren bzw. einen verliehenen Preis nicht auszuhändigen.
[...]
[...]
If there is any reason to believe that there has been a breach of these Terms or incorrect, illegible, fraudulent or other invalid or improper information has been provided, the Promoter may in its sole discretion refuse to process an entry or fulfill any Prize awarded.
[...]
at.playstation.com
[...]
Besteht Anlass zur Vermutung, dass gegen diese Teilnahmebedingungen verstoßen oder falsche, unleserliche, betrügerische oder sonstige ungültige bzw. unzulässige Informationen bereitgestellt wurden, liegt es im alleinigen Ermessen des Veranstalters, einen solchen Beitrag nicht zu akzeptieren bzw. einen verliehenen Preis nicht auszuhändigen.
[...]
[...]
Where the advertisement is printed in a wholly or partially illegible, incorrect or incomplete manner – and the publishers and/or their printers are verifably at fault – the customer is entitled to a reduction of the purchase price or the placement of an advertisement in lieu thereof.
[...]
www.volkswagen-group-fleet.de
[...]
Der Auftraggeber hat bei ganz oder teilweise unleserlichem, unrichtigem oder unvollständigem Abdruck der Anzeige – deren Mängel im Verschulden des Verlages bzw. seines Druckers liegen – Anspruch auf Zahlungsminderung bzw. eine Ersatzanzeige.
[...]
[...]
For internal / in-house documents that combinations and the Duo and TriShredder series make are to be rendered illegible, such as computer print-outs or your condential documents and personal data illegible – at unusable photocopies. different security levels.
[...]
www.industryarea.de
[...]
Für interne Unterlagen, die sowie Duo- und TriShredder machen vertrauliche Dokumente unlesbar gemacht werden sollen wie z.B. EDV-Listen oder und personenbezogene Daten unleserlich – und das in ver- Fehlkopien. schiedenen Sicherheitsstufen.
[...]