Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

подхвана
unvorstellbar
английский
английский
немецкий
немецкий
un·im·agi·nable [ˌʌnɪˈmæʤɪnəbl̩] ПРИЛ.
unimaginable
немецкий
немецкий
английский
английский
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
The forces of greed and jealousy drive both women to risk family and happiness until unimaginable tragedy and loss strike both of their lives.
en.wikipedia.org
With six to ten years of steady work and a sober life, one could amass fortunes unimaginable back home and get ahead in life.
en.wikipedia.org
This is a kafkaesque scenario, where the protagonist faces unimaginable challenges from society.
en.wikipedia.org
All men, ordinary and exceptional men, beasts and angels, share a potential for acts of unimaginable harm.
en.wikipedia.org
It enabled rapid development of efficient semi-automated factories on a previously unimaginable scale in places where waterpower was not available.
en.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
For whom who knows the gospel this definitely is unimaginable.
[...]
www.immanuel.at
[...]
Und für den, der die Evangelien kennt, ist das sicherlich unvorstellbar.
[...]
[...]
The sound piece becomes a requiem for a world that has lost its bearings, where a dearth of reason – but also an excess of expedient rationality – has brought forth unimaginable atrocities, madness, and catastrophe.
[...]
www.musikwerke-bildender-kuenstler.de
[...]
Die Klangarbeit gerät zu einem Requiem für eine aus den Fugen geratene Welt, in der ein Mangel an Vernunft, aber auch ein Übermaß an Zweckrationalität unvorstellbare Grausamkeiten, Tollheiten und Katastrophen zur Folge hat.
[...]
[...]
‘We are at the beginning of a device era which once connected will create a level of intelligence that was unimaginable.’
[...]
www.twoqubes.com
[...]
„Wir stehen am Anfang einer Ära mit Geräten, die, einmal vernetzt, ein Level an Intelligenz schaffen, das zuvor unvorstellbar war.“
[...]
[...]
Its aftermath, a tsunami, leveled a 400-kilometer-long stretch of coastline dotted with cities and villages, while an accident at the nuclear reactor in Fukushima exacerbated a catastrophe of unimaginable scale.
[...]
www.hatjecantz.de
[...]
Dessen Folgen, ein Tsunami, der entlang einer 400 km langen Küstenlinie Städte und Dörfer dem Erdboden gleichmachte, sowie der Reaktorunfall von Fukushima addierten sich zu einer Katastrophe unvorstellbaren Ausmaßes.
[...]
[...]
He not only helped Apple survive, but he’s led us to a level of success that was simply unimaginable back in 1997.”
www.apple.com
[...]
Er hat nicht nur zum Überleben von Apple beigetragen, sondern uns auf ein Erfolgsniveau geführt, was 1997 einfach unvorstellbar gewesen wäre."