Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

крупномасштабная
1000 times
I. tau·send·fach, 1000fach [ˈtauzn̩tfax] ПРИЛ.
II. tau·send·fach, 1000fach [ˈtauzn̩tfax] НАРЕЧ.
I. acht·fach, 8·fach [ˈaxtfax] ПРИЛ.
II. acht·fach, 8·fach [ˈaxtfax] НАРЕЧ.
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Ist das angemessen angesichts des tausendfachen Todes in den Lagern?
de.wikipedia.org
Der Bürgermeister verlässt laut drohend das Haus („Diese Lache fordert Rache, schreckliche und tausendfache“).
de.wikipedia.org
Seine Kräfte werden dann um das tausendfache stärker und sehr verführerisch werden.
de.wikipedia.org
Nur knapp entkommen die beiden Abenteurer dabei dem Tod, da die Felswände im Tal unter den tausendfach reflektierten Schallwellen der fahrenden Lokomotive zusammenbrechen.
de.wikipedia.org
Tausendfach waren die Schäden an privaten und öffentlichen Gebäuden und Einrichtungen wie Wohnhäusern, Zeitungen, Banken, Schulen und Theatern.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Neben tausendfach bewährten Standardprodukten ent- wickelt epasit individuelle Lösungen für seine Kunden.
[...]
www.epasit.de
[...]
In addition to thousandfold proved standard products, epasit develops individual solution for its customers.
[...]
[...]
Und dies ist für mich der wichtigste Satz dieser letzten Wochen - der tausendfache Ruf:
uinic.de
[...]
And for me, this is the most important sentence of these past weeks - the thousandfold cry:
[...]
Die beinahe tausendfache Leistungssteigerung mit GPU Computing und fortschrittlichen Algorithmen ermöglichte den Wissenschaftlern, „Notfallberechnungen“ zu biologischen Gefahren von enormer Tragweite durchzuführen und der medizinischen Forschungsgemeinschaft ihre Ergebnisse vorzulegen.
[...]
www.nvidia.de
[...]
The almost thousandfold improvement in performance available through GPU computing and advanced algorithms empowered the scientists to perform “emergency computing” to study biological problems of extreme relevance and share their results with the medical research community.
[...]
[...]
18.000 Quadratmeter Spiegelfläche sorgt dabei für eine bis zu tausendfache Konzentration des gleißenden Lichts.
[...]
www.goethe.de
[...]
18,000 square metres of reflecting surface ensures an up to thousandfold concentration of the blazing light.
[...]
[...]
Tausendfacher Tod und Leid nicht mehr nur auf See, sondern auch in den Wüsten und Internierungslagern waren und sind die Folgen dieser schändlichen Komplizenschaft.
[...]
www5.kmii-koeln.de
[...]
Thousandfold death and suffering, not only at sea, but also in the deserts and in the detention camps were and are the consequences of this nefarious complicity.
[...]

Искать перевод "1000fach" в других языках