Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

примирение
continuous operation
Dau·er·be·trieb <-(e)s, ohne pl> СУЩ. м. kein мн.
Dauerbetrieb
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Aus dem bis heute fortgesetzten Dauerbetrieb dieser Station ergibt sich eine Messreihe, die einen stetigen Anstieg dieses Treibhausgases aufzeigt.
de.wikipedia.org
Diese Turbinen haben eine Leistung ab ca. 50 MW bis über 340 MW und sind besonders für den stationären Dauerbetrieb in großen Kraftwerken geeignet.
de.wikipedia.org
Da nur ein vierjähriger Betrieb vorgesehen war, musste der Betreiber die Infrastruktur um die Seilbahn dem nun möglichen Dauerbetrieb anpassen.
de.wikipedia.org
Nach der Fertigstellung der kompletten Teststrecke wurde 1988 der Dauerbetrieb aufgenommen, um den Transrapid anwendungsnah zu testen.
de.wikipedia.org
Seit 2004 laufen alle vier Maschinensätze im Dauerbetrieb.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Dank des langlebigen Konzepts der LEDs mit mehr als 60.000 Stunden im Dauerbetrieb und des wartungsfreien Heatpipe-Kühlsystems, bieten die Projektoren aus unserer ESP Serie lange Wartungsintervalle und hervorragenden stabilen Betrieb.
[...]
www.eyevis.de
[...]
Thanks to the long-life concept of the LEDs with more than 60,000 hrs in continuous operation and the maintenance-free heatpipe cooling system, the projectors from our ESP Series provide long service intervals and outstanding stable operation.
[...]
[...]
Einfache Einstellung der Bandspannung • Einfache Technologie, wenige bewegliche Teile • Konstante Spannung für unterschiedliche Produkte • Einfacher Bandwechsel Vollautomatische Maschinen für den Dauerbetrieb Kleine Produkte Grosse Produkte Leichte Produkte Schwere Produkte Lose Bündel
[...]
www.industryarea.de
[...]
Strap tension easily adjustable • Simple technology, few moving parts • Constant strap tension for various products • Simple coil change Fully automatic machines for continuous operation Small products Large products Light products Heavy products Loose packages
[...]
[...]
Die ergonomisch aufgebauten RotoSchneider schaffen je nach Modell bis zu 500 kg/h Durchsatz im Dauerbetrieb - ob im Spritzgussbetrieb oder an der Blasformmaschine.
[...]
www.getecha.de
[...]
The ergonomically constructed granulators attain throughputs of up to 500 kg/hr in continuous operation depending on the model - whether in injection moulding operations or next to blow moulding machines.
[...]
[...]
RS/6000 garantiert Dauerbetrieb Für ihr Kerngeschäft setzt die Migros Aare mehrere Modelle der IBM RS/6000 Server ein: zwei IBM RS/6000 S80 und fünf IBM RS/6000 H70.
[...]
www.libelle.com
[...]
RS/6000 guarantees continuous operation For its core business, Migros Aare uses several IBM RS/6000 server models: two IBM RS/6000 S80 and five IBM RS/6000 H70.
[...]
[...]
Das optimierte, vertikale Scheibenmahlsystem gewährleistet Ihnen speziell für die Verarbeitung mineralischer und keramischer Produkte einerseits bzw. von Kakaomassen andererseits zuverlässigen Dauerbetrieb bei höchster Betriebssicherheit.
[...]
www.netzsch-grinding.com
[...]
The optimized, vertical disk grinding system guarantees reliable continuous operation at highest operating safety when processing mineral and ceramic products as well as cocoa masses.
[...]