Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

астрономический
shepherd[ess]
немецкий
немецкий
английский
английский
Hir·tin <-, -nen> СУЩ. ж.
Hirtin → Hirt
Hirtin
Hirt(in) <-en, -en> [hɪrt] СУЩ. м.(ж.)
Hirt(in)
Выражения:
wie der Hirt[e], so die Herde посл.
like master, like man посл.
Hirt(in) <-en, -en> [hɪrt] СУЩ. м.(ж.)
Hirt(in)
Выражения:
wie der Hirt[e], so die Herde посл.
like master, like man посл.
Hir·te <-n, -n> [ˈhɪrtə] СУЩ. м.
1. Hirte (Schafhirt):
2. Hirte РЕЛИГ.:
Выражения:
английский
английский
немецкий
немецкий
Hirtin ж. <-, -nen>
Hirt[e] м.
Hirt(in) м. (ж.) <-en, -en>
Hirt м. <-en, -en>
[Vieh]hirt м.
shepherd перенос.
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
In Deutschland waren damals u. a. erschienen: Das Liebeslied und andere Erzählungen (Reclam 1913), Nobela peko (F. Hirt & Sohn 1929) und Nechifor Lipans Weib (Albert Langen/Georg Müller 1936).
de.wikipedia.org
1873 gründete Arnold Hirt, der von seinem Vater bereits zu dessen Nachfolger bestimmt war, in Leipzig einen eigenen Verlag: Ferdinand Hirt & Sohn.
de.wikipedia.org
Einen Teil seines Unternehmens gab er an seinen Sohn Arnold Hirt ab, der damit den Verlag Ferdinand Hirt & Sohn in Leipzig gründete.
de.wikipedia.org
Mit dem bekannten Leipziger Verleger Arnold Hirt (Verlag Ferdinand Hirt & Sohn) begann er ab 1870 sein eigentliches schriftstellerisches Werk.
de.wikipedia.org
Hirt hatte zuvor bei Heckler & Koch das HK416 entworfen.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
032Die Hirtin und der Schornsteinfeger
[...]
www.andersenstories.com
[...]
032The shepherdess and the sweep
[...]
[...]
Es gibt nur einige Bankreihen, aber im Rauminneren dominiert der überraschend große Altar, angefertigt wie die bekannte Höhle im französischen Lourdes in welcher sich die Muttergottes im Jahr 1859 angeblich einer jungen Hirtin zeigte.
[...]
www.coloursofistria.com
[...]
It has only several rows of pews, but its interior is dominated by the surprisingly great altar, made just like the well known cave in the French Lourdes where Our Lady supposedly appeared before the young shepherd girl in 1859.
[...]
[...]
Aber die kleine Hirtin weinte und blickte ihren Herzallerliebsten, den Porzellanschornsteinfeger, an.
[...]
www.andersenstories.com
[...]
Then the little shepherdess cried, and looked at her sweetheart, the china chimney-sweep.
[...]
[...]
Er hatte seinen Platz ganz nahe bei der Hirtin; und da sie nun so hingestellt waren, hatten sie sich verlobt - sie passten ja zueinander, sie waren von demselben Porzellan und beide gleich zerbrechlich.
[...]
www.andersenstories.com
[...]
He and the shepherdess had been placed close together, side by side; and, being so placed, they became engaged to each other, for they were very well suited, being both made of the same sort of china, and being equally fragile.
[...]