Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

проясняется
loan
немецкий
немецкий
английский
английский
Leih·ga·be <-, -n> СУЩ. ж.
Leihgabe
английский
английский
немецкий
немецкий
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Seit 1996 ist das Anwesen in Privatbesitz, zu dem Herrenhaus gehört ein weitläufiger Park.
de.wikipedia.org
1879 ging die Burg in nichtadeligen Privatbesitz über.
de.wikipedia.org
Überreste wurden in ein Anwesen verbaut, das bis 1820 bestand, dann aber durch ein noch heute bestehendes viktorianisches Haus ersetzt wurde (in Privatbesitz).
de.wikipedia.org
Der Salon-Aussichtswagen ist heute (2011) in Privatbesitz und wird einer Aufarbeitung unterzogen.
de.wikipedia.org
Die einzelnen Restaurants gingen in Privatbesitz über und wurden in der Folge häufig von den ehemaligen Objektleitern weitergeführt.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Anhand von zeitgenössischen künstlerischen Positionen aus der eigenen Sammlung, die um einige ausgewählte Leihgaben erweitert wurden, zeigt die Ausstellung inwieweit Kleidung durch Mode und tradierte Konventionen formelhaft als ein soziales, kultur- und geschlechtsspezifisches Zeichensystem wie auch als individuell empfundener Ausdruck der Persönlichkeit inszeniert und verstanden wird.
[...]
www.museumdermoderne.at
[...]
Using contemporary artistic positions from our own collection, complemented by selected loans, the exhibition shows, how clothes - through fashion, traditions and conventions - are staged and understood in a formulaic way as a social, cultural and genderspecific system of symbols and signs and an individually sensed expression of personality.
[...]
[...]
Zu den kostbaren Exponaten in den Vitrinen gehört auch eine Original-Haarsträhne von Ludwig van Beethoven, eine Leihgabe aus Bonn.
[...]
www.uni-bremen.de
[...]
Among the valuable exhibits on view in the display cabinets is an original lock of Ludwig van Beethoven’s hair, on loan from Bonn.
[...]
[...]
Einer dieser Sterne wurde im Jahr 1998 bei der großen Sonderausstellung zum 100. Todestag der Kaiserin Elisabeth in Schloß Schönbrunn als private Leihgabe zur Verfügung gestellt, in der Folge dann entwendet und zehn Jahre später auf einem anderen Kontinent wieder gefunden.
[...]
www.schoenbrunn.at
[...]
One of these stars was made available as a private loan on the occasion of the large special exhibition to honour the 100th anniversary of the death of Empress Elisabeth in Schönbrunn Palace in 1998, but was then stolen and found again 10 years later on another continent.
[...]
[...]
Der herausragende Übersetzer der polnischen Literatur übergab seine gesamte Materialsammlung der Bibliothek der Europa-Universität Viadrina als Leihgabe.
[...]
www.europa-uni.de
[...]
The reknowned translator of Polish literature endowed the European University Viadrina library with his entire collection of materials as a loan.
[...]
[...]
Friedrich Kieslers umfangreiches Schaffen ist mit 24 Leihgaben in der Ausstellung vertreten.
www.kiesler.org
[...]
Frederick Kiesler's extensive work is represented by 24 exhibits on loan.