Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

забастовочное
harmful substance
немецкий
немецкий
английский
английский
Schad·stoff <-(e)s, -e> СУЩ. м.
Schadstoff
Schadstoff (in der Umwelt)
английский
английский
немецкий
немецкий
Schadstoff м. <-(e)s, -e>
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Art und Umfang dieser Schadstoffe sind dabei im Wesentlichen von der Zusammensetzung des Kraftstoffes abhängig.
de.wikipedia.org
Bedenken bezüglich des Einsatzes von Holzwerkstoffen gibt es im Hinblick auf Emissionen von Schadstoffen.
de.wikipedia.org
Rauch ist in der Regel ein Schadstoff für Mensch und Umwelt.
de.wikipedia.org
Zu den gefährlichsten Schadstoffen gehören Schwermetalle und Schmutzwasser aus den nicht mehr aufnahmefähigen Bodenschichten des Stromgebietes.
de.wikipedia.org
Da die Art Metalle und andere Schadstoffe stark anreichert, kann deren Konzentration in den Pflanzen zur Untersuchung von Schadstoffeinträgen verwendet werden (Biomonitoring).
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Die Forschung auf dem Gebiet neuer Analyseverfahren im Bereich der anthropogenen Schadstoffe hat dadurch in den letzten Jahren an Bedeutung gewonnen.
[...]
www.ttz-bremerhaven.de
[...]
Therefore, the importance of research in the field of new analytic procedures regarding anthropogenic harmful substances has been increased significantly over the last few years.
[...]
[...]
Je nach Spezies und Schadstoff kann es bereits in geringen Konzentrationen zu sehr unterschiedlichen hormonell vermittelten Gesundheitsschäden kommen.
[...]
www.ttz-bremerhaven.de
[...]
Depending on species and harmful substances, small concentrations of ECDs can already lead to different hormonal-connected damages caused to health.
[...]
[...]
Doch das Material steht seit einiger Zeit in der Kritik, da es sich in der Umwelt ansammelt und häufig Schadstoffe aufnimmt, die über Umwege auch in den menschlichen Körper gelangen können.
[...]
www.umsicht.fraunhofer.de
[...]
However, the material has been criticized for some time now, since it accumulates in the environment and very often absorbs harmful substances that can enter the human body via circuitous routes.
[...]
[...]
Anthropogene Schadstoffe können so durch die Antikörper-Antigen-Reaktion aus Wasserproben spezifisch angereichert werden.
[...]
www.ttz-bremerhaven.de
[...]
Thereby, anthropogenic harmful substances can be enriched by the antibody-antigen-reaction of water samples.
[...]
[...]
Herkömmliche Routine-Verfahren wie GC, HPLC, MS und/oder UV/VIS Spektrometrie sind zudem zeitaufwendig und teuer, da oft Voranreicherung der Schadstoffe nötig ist.
[...]
www.ttz-bremerhaven.de
[...]
In addition, traditional routine methods such as GC, HPLC, MS and/or UV/VIS spectrometry are time-consuming and costly as pre-enrichments of the harmful substances are often necessary.
[...]