Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

провинциальный
torero
To·re·ro <-[s], -s> [toˈre:ro] СУЩ. м.
Torero
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Im Stoßen schaffte er jedoch in drei Versuchen das Anfangsgewicht von 175 kg nicht, womit er keine Zweikampfleistung zustande brachte und deshalb unplatziert blieb.
de.wikipedia.org
Im Stoßen unterliefen ihm aber drei Fehlversuche, so dass er ohne Zweikampfleistung unplatziert blieb.
de.wikipedia.org
Bei beiden Wettkämpfen lag er nach dem Reißen wieder in Führung und wurde im Stoßen noch abgefangen.
de.wikipedia.org
Unerfahrene Zeugen eines solchen Anfalles sollten die Umgebung des Betroffenen von Gegenständen freiräumen, an denen er sich durch die Zuckungen stoßen könnte, ansonsten aber nicht versuchen, in den Anfallsverlauf einzugreifen.
de.wikipedia.org
Die Skulls müssen, damit die Innenhebel (der Teil des Skulls, der von der Dolle des Auslegers gesehen zur Mitte des Bootes reicht) nicht aneinander stoßen, vom Ruderer hintereinander geführt werden.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Ein ausgedienter Torero, ein rothaariger Pierrot, schwarze und weiße Clowns begegnen sich hier zu einer circensischen Hommage an das italienische Jahrmarkttheater des 15. Jahrhunderts.
[...]
www.winterfest.at
[...]
A disused torero, a redheaded pierrot, black and white clowns - they all meet each other in the arena to honor the italian street theatre of the 15th century.
[...]
[...]
Am Ende der Corrida tötet der Torero den Stier, indem er ihm sein Schwert in den Nacken stößt.
[...]
www.red2000.com
[...]
The Corrida ends with the torero killing the bull by his sword.
[...]
[...]
Sein Name wurde populär im Jahr 1914, als er den berühmten Torero José Sánchez Rodríguez während eines Stierkampfes in der Arena Sanlúcar de Barrameda’s, Andalusien, Spanien, tödlich verletzte.
[...]
www.lamborghini-ried.at
[...]
His name became popular in 1914, when he fatally wounded the famous torero José Sánchez Rodríguez during the bullfight in the arena Sanlúcar de Barrameda’s, Andalusia, Spain.
[...]
[...]
Carmen ist von dem schillernden Torero angetan, vertröstet ihn jedoch auf später, woraufhin er mit seinen Begleitern die Schenke wieder verlässt.
[...]
www.rheinoper.de
[...]
Carmen is taken with the glamorous torero and promises a later rendezvous; with this prospect he leaves the tavern with his companions.
[...]