Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

семистрочный
objectiveness
немецкий
немецкий
английский
английский
Un·be·fan·gen·heit <-, ohne pl> СУЩ. ж. kein мн.
1. Unbefangenheit (Unvoreingenommenheit):
Unbefangenheit
Unbefangenheit
2. Unbefangenheit (ungehemmte Art):
Unbefangenheit
Unbefangenheit
английский
английский
немецкий
немецкий
Unbefangenheit ж. <-> kein pl
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Zu Anfang ist er als völlig unwissender Fremder noch der Außenseiter der Gruppe, doch durch seinen Einfallsreichtum und seine Unbefangenheit gelingt es ihm immer wieder, gefährliche Situationen zu lösen.
de.wikipedia.org
Die Texte seiner Musik spiegeln die Unbefangenheit des Künstlers und seine persönlichen Erfahrungen wider.
de.wikipedia.org
Der gediegenen Unbefangenheit und Wirklichkeitstreue der Biedermeiermalerei stand aber sein stark philosophischer Sinn und seine Schulung im Geiste der klassischen Kunst im Wege.
de.wikipedia.org
Interessant für externe Auftraggeber sind die studentischen Ingenieurbüros vor allem für die Kreativität, Unbefangenheit und den direkten Kontakt zur Forschung der Studenten.
de.wikipedia.org
Seine zum Teil unorthodoxen Aktionen wie zum Beispiel der Transport eines Babysarges in einem Linienbus, zeigen eine Unbefangenheit im Umgang mit dem Tod.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Vielmehr geht es uns darum durch unserebesondere Reisesituation, sowie unsere Unbefangenheit zum Thema derEntwicklungszusammenarbeit einen neuen und interessanten Blickwinkel auf dieses Thema zu entwickeln.
[...]
www.wheelswithinwheels.de
[...]
Based on our special circumstances of traveling and our impartiality our aim is rather to develop a new and interesting view upon the topic of aid to development countries.
[...]
[...]
„Der betreffende Richter hat bei gleichgelagerten Verfahren von Anlegern gegen die IMMOFINANZ Group mehrfach Verhalten gesetzt und Aussagen getätigt, die für massiven Zweifel an seiner Unbefangenheit sorgen“, sagt Eduard Zehetner.
[...]
www.immofinanz.com
[...]
“In similar proceedings initiated by investors against IMMOFINANZ Group, the involved judge acted and made a number of statements that lead to massive doubts over his impartiality“, said Eduard Zehetner.
[...]
[...]
Zahlreiche SchriftstellerInnen schreiben „in neuer Unbefangenheit“ über eigene und gesellschaftliche religiöse Prägung, über Konfession, über die Gottesfrage.
[...]
www.uni-augsburg.de
[...]
Numerous writers have started with new impartiality to write about their own individual religious identification, confession or the question of whether or not God exists.
[...]
[...]
Wesentliches Merkmal seiner Arbeiten ist die stilistische Unbefangenheit, die sich jeder Festlegung entzieht.
www.staatsballett-berlin.de
[...]
One elementary characteristic of his work is the impartiality of style, eluding all definition.