Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

pollen
impoverishment
Ver·elen·dung <-> СУЩ. ж. kein мн.
Verelendung
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Nur eine wirkliche Verelendung könne zum Zusammenbruch des Kapitalismus beitragen.
de.wikipedia.org
Die Schattenseite der wirtschaftlichen Blüte war eine zunehmende soziale Verelendung.
de.wikipedia.org
Sie veröffentlichte eine Reihe von Geschichten in Magazinen, die soziale Verelendung und den Umgang von Frauen damit zum Thema haben.
de.wikipedia.org
Diese Entwicklung führte zur Verelendung weiter Kreise der Arbeiterschaft, die auf die in Geld ausgezahlten Löhne angewiesen war.
de.wikipedia.org
Absteigende Kurven zeigen die langsame Zerstörung der Familie und parallel die Verelendung der Bevölkerung im Kriegsgebiet.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Es ist das Zeitalter der Industrialisierung, der Maschinen und Eisenbahnen, der Verstädterung und zunehmenden Verelendung, der Verlorenheit des Einzelnen in einer anonym werdenden Gesellschaft.
[...]
www.musicaneo.com
[...]
It is the age of Industrialization, of machines and railroads, of urbanization and an increasing impoverishment, the forlornness of the individual in an anonymous society.
[...]
[...]
Die städtischen Finanzen waren zerrüttet, die Wirtschaft weitgehend zusammengebrochen, die ersten Nachkriegsjahre waren von Wohnungsnot, Versorgungsmangel und der Verelendung breiter Schichten geprägt.
[...]
www.demokratiezentrum.org
[...]
The municipal finances were in ruins, the economy had largely collapsed; the first post-war years were characterized by housing shortage, lack of supplies and the impoverishment of wide layers of the population.
[...]
[...]
Angesichts der dramatischen Verelendung der Acholi fordern Sprecher der Vertriebenen eine schnelle Rückkehr in die Dörfer.
[...]
www.gfbv.it
[...]
In the light of the dramatic impoverishment of the Acholi, representatives of the displaced persons are calling for a rapid return to the villages.
[...]
[...]
So kann die illegale Kinder- und Jugendarbeit und die weitere Verelendung der Flüchtlingsfamilien eingedämmt werden.
www.help-ev.de
[...]
Thus, the illegal children s and youth work can be contained and the further impoverishment of the displaced families limited.