Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

растворяться
to pull out somebody/something
her·vor|zie·hen ГЛ. перех. неправ.
jdn/etw [aus etw дат.] hervorziehen
to pull out sb/sth отдел.
jdn/etw [hinter etw дат./zwischen etw дат.] hervorziehen
to pull sb/sth [from behind/from between sth]
Präsens
ichziehehervor
duziehsthervor
er/sie/esziehthervor
wirziehenhervor
ihrziehthervor
sieziehenhervor
Präteritum
ichzoghervor
duzogsthervor
er/sie/eszoghervor
wirzogenhervor
ihrzogthervor
siezogenhervor
Perfekt
ichhabehervorgezogen
duhasthervorgezogen
er/sie/eshathervorgezogen
wirhabenhervorgezogen
ihrhabthervorgezogen
siehabenhervorgezogen
Plusquamperfekt
ichhattehervorgezogen
duhattesthervorgezogen
er/sie/eshattehervorgezogen
wirhattenhervorgezogen
ihrhattethervorgezogen
siehattenhervorgezogen
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
jdn/etw [hinter etw дат./zwischen etw дат.] hervorziehen
to pull sb/sth [from behind/from between sth]
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Er blickt nieder auf seine Gemahlin, die, an ihn gelehnt, das Schnupftuch hervorzieht und sich damit die Augen bedeckt.
de.wikipedia.org
Dann verkündete er, dass dieses Schwert dem Manne bestimmt sei, der es aus dem Stamm wieder hervorziehen könne, und verschwand.
de.wikipedia.org
Um einen Stellvorgang auszulösen, muss der Weichenwärter den Stellhebel ein kleines Stück aus seiner Arretierung hervorziehen.
de.wikipedia.org
Der Polizeibeamte ergreift die Beine und will den vermeintlich Toten unter den Fahrzeugen hervorziehen.
de.wikipedia.org
Bis dahin gab es im europäischen Eisenbahnnetz lediglich einzelne Personenwagen mit Schlafeinrichtung, bei denen durch Hervorziehen gegenüberliegender Sitze und Absenken der Rückenlehnen behelfsmäßige Schlafplätze hergestellt wurden.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
„Dazu kommt, dass langsame Leser sich mitunter gar nicht mehr an den Anfang des Satzes erinnern können, wenn sie ihn zu Ende gelesen haben.“ Er langt in seine Tasche und zieht einen spiegelbildlich gedruckten Artikel hervor.
[...]
www.leuphana.de
[...]
“Furthermore, sometimes slow readers cannot remember the beginning of the sentence by the time they have worked their way through to the end.” He reaches into his attaché case and pulls out an article that is printed as a mirror image.
[...]
[...]
Ich zog die Tablettenflasche hervor, schwenkte sie vor ihrem Gesicht und bestellte noch mehr Drinks, um sie von ihrem Zölibat zu heilen.
[...]
www.vice.com
[...]
I pulled out the bottle of pills, shook it in her face and ordered more drinks in an attempt to cure her of her celibacy.
[...]
[...]
Sie versuchten sie mit Gewalt unter dem Bus hervorzuziehen.
[...]
www.umbruch-bildarchiv.de
[...]
They were trying to pull her out forcefully.
[...]
[...]
"Hier ist Kochgeschirr mit zinnernem Bügel," und er zog den alten Holzschuh hervor und legte die Krähe hinein.
www.andersenstories.com
[...]
"Here's a cooking pot with a tin handle!" Then he pulled out the old wooden shoe and put the crow right into it.