Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

неумеренное
to read something too
немецкий
немецкий
английский
английский
I. mit|le·sen ГЛ. перех. неправ.
1. mitlesen (ebenfalls lesen):
etw mitlesen
to read sth too
2. mitlesen (etw zusammen mit jdm lesen):
etw mitlesen
to read sth with sb
II. mit|le·sen ГЛ. неперех.
mitlesen
английский
английский
немецкий
немецкий
Präsens
ichlesemit
duliestmit
er/sie/esliestmit
wirlesenmit
ihrlestmit
sielesenmit
Präteritum
ichlasmit
dulasestmit
er/sie/eslasmit
wirlasenmit
ihrlastmit
sielasenmit
Perfekt
ichhabemitgelesen
duhastmitgelesen
er/sie/eshatmitgelesen
wirhabenmitgelesen
ihrhabtmitgelesen
siehabenmitgelesen
Plusquamperfekt
ichhattemitgelesen
duhattestmitgelesen
er/sie/eshattemitgelesen
wirhattenmitgelesen
ihrhattetmitgelesen
siehattenmitgelesen
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Außerdem sind unverschlüsselte Informationen im Netz nicht geschützt, weil unkalkulierbar viele Personen und Protokollmechanismen der Rechner die Inhalte mitlesen, speichern, kopieren und weitergeben können.
de.wikipedia.org
Es reicht, wenn er wie ein normaler Teilnehmer den Netzverkehr mitlesen und neue Nachrichten in das Netzwerk einspeisen kann.
de.wikipedia.org
Die Librettisten erhielten ihr Geld durch den Verkauf von Textbüchern, die zusammen mit Wachskerzen zum Mitlesen vor der Vorstellung verteilt wurden.
de.wikipedia.org
Die mit den Geräten verschlüsselte Kommunikation konnte durch die Dienste problemlos mitgelesen werden.
de.wikipedia.org
Die Nachrichten werden verschlüsselt zwischen den Benutzern ausgetauscht, so dass alle zwischenliegenden Netzpunkte nicht mitlesen können.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Na mal sehen, sie hat meine Karte, vielleicht liest sie ja mit.
[...]
zoe-delay.de
[...]
And mal sehen, she has my map, yes maybe she reads with.
[...]
[...]
Der Rest dieser Seite ist nun wieder zum Mitlesen.
[...]
www.linguatec.de
[...]
You can now read along with the rest of the text on this web page.
[...]