Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

наводить
faulty
немецкий
немецкий
английский
английский

schad·haft [ˈʃa:thaft] ПРИЛ.

schadhaft
schadhaft
schadhaft (beschädigt)
английский
английский
немецкий
немецкий
battered equipment
schadhaft

PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры предложений недоступны

Примеры предложений недоступны

Попробуй ввести другую запись.

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

Im nordöstlichen Teil werden neben dem Rangieren von Kesselwagen auch schadhafte Containertragwagen abgestellt, die dort auf ihre Reparatur warten.
de.wikipedia.org
Auf Grund eines schadhaften Dachs, zog insbesondere im Obergeschoss Wasser in das Mauerwerk.
de.wikipedia.org
Daraufhin wurden die erhaltenen Teile der schadhaften Stuckdecke gesichert und abgenommen um sie auf den Raum darüber zu übertragen.
de.wikipedia.org
Die Besatzung reparierte das schadhafte Rettungsboot nach jeder Überfahrt und dichtete es neu ab, da es mehrmals leck schlug.
de.wikipedia.org
Das Dach wurde schadhaft; die Lehmdecke fiel zum Teil ein, das Dach verfiel, die Fenster wurden undicht.
de.wikipedia.org

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

[...]
Durch die Prüfung von schadhaften Bauprodukten im Labor des Fraunhofer IBP können Ursachen der Bauschäden ermittelt und Empfehlungen für deren zukünftige Vermeidung gegeben werden.
[...]
www.ibp.fraunhofer.de
[...]
Thanks to the testing of faulty construction products at the laboratories of Fraunhofer IBP, it is possible to determine the precise causes of building damage and to provide recommendations for avoiding such problems in the future.
[...]
[...]
Noch lange gehen die Telefonate hin und her bis sich herauskristallisiert, dass das Laufwerk vom Toughbook schadhaft sein muss und alle von mir eingelegten Disketten zerstört hat.
[...]
denis-katzer.de
[...]
We telephone back and forth for a long time until finally agreeing that the Toughbook disc drive must be faulty and have destroyed all of the discs I put in it.
[...]
[...]
7.6 Wenn der Lieferer, insbesondere in Fällen des Lieferverzuges, seinen Gewährleistungsverpflichtungen nicht unverzüglich nachkommt, sind wir zwecks Schadensbegrenzung berechtigt, anstelle der Wandelung oder Minderung auf Kosten des Lieferers schadhafte Teile zu ersetzen oder nachzubessern.
[...]
www.hofer-ventile.de
[...]
7.6 If the supplier, particularly in cases of late delivery, does not meet its guarantee obligations straight away, for the purposes of limiting our loss we are entitled, instead of redhibition or price reduction, to replace or repair faulty parts at the supplier ‘ s expense.
[...]
[...]
Durch die Prüfung von schadhaften Bauprodukten im Labor können Ursachen der Bauschäden ermittelt und Empfehlungen für deren zukünftige Vermeidung gegeben werden.
[...]
www.ibp.fraunhofer.de
[...]
Thanks to the testing of faulty construction products in the laboratory, causes of building damage can be determined and recommendations for how best to avoid such problems in the future can be provided.
[...]
[...]
Durch eine falsche oder schadhafte Klimaanlage im Serverraum können folgende Situationen auftreten:
www.brodinger.at
[...]
An incorrect or faulty air conditioning in the server room can cause the following situations: